— Хочу нанять вас в качестве адвоката. Пяти тысяч для предварительного гонорара достаточно?
— Не понимаю.
— Став моим адвокатом, вы приобретете право не разглашать полученную от меня информацию. Без моего разрешения вы даже на суде не сможете обнародовать то, что сейчас услышите.
— Для этого не стоит меня нанимать.
— Мне бы все-таки хотелось.
— Отлично, тогда снизим гонорар до ста долларов.
Брэдли Кросс выписал чек и вручил Майрону.
— Мой сын употреблял наркотики, — без всякой преамбулы заявил сенатор. — В основном кокаин. Героин тоже, но сесть на него не успел. Я знал: он чем-то балуется, однако надеялся, что скоро парень перебесится и возьмется за ум. Черт, я и сам марихуану курил, даже нюхать пробовал… — На блеклых губах заиграла слабая улыбка. — В ту ночь Александр и его друзья отправились не просто гулять по территории клуба. Они, как сейчас говорят подростки, ширяться собрались. В кустах недалеко от места убийства нашли кокаин, в кармане моего сына — шприц, а в его организме — следы кокаина и героина. Причем не только в крови, но и в тканях, что означает: парень основательно познакомился с новым зельем.
— Мне казалось, вскрытие не проводилось.
— Оно держалось в строжайшем секрете: никакой огласки, я даже протоколировать результаты не разрешил. Впрочем, жизнь моего сына оборвал нож, а не наркотики; то, что он принимал запрещенные препараты, к делу совершенно не относится.
«Кто знает», — подумал Майрон, стараясь сохранить лицо непроницаемым.
Кросс задумчиво смотрел вдаль.
— На чем я остановился? — спросил он через некоторое время.
— Как парни отправились ловить кайф.
— Спасибо, верно. — Сенатор расправил плечи. — Дальше события развивались с предельной простотой: на одном из травяных кортов ребята наткнулись на Кертиса Йеллера и Эррола Суэйда. В газетах трубили о храбрости Александра: мол, забыв о себе, он пытался остановить злоумышленников. Мои пиарщики постарались на славу. На самом деле он накачался до того, что сам полез в драку, супергероем себя возомнил. Молодой Йеллер — тот, которого застрелил полицейский, — бросил награбленное и пустился наутек. А вот Эррол Суэйд оказался покруче: выхватил нож и проткнул моему мальчику сердце, словно воздушный шар. Не долго думая, или, как говорят, походя…
Брэдли Кросс осекся. Майрон терпеливо ждал продолжения, потом, сообразив, что саге об Александре конец, спросил:
— Что они делали в клубе?
— Кто «они»?
— Суэйд и Йеллер.
— Воровали, естественно, — удивленно отозвался сенатор.
— Почему вы так решили?
— Зачем еще эти парни туда явились?
— Продать наркотики вашему сыну, — пожал плечами Майрон. — Забрать выручку. Это куда правдоподобнее, чем ночное ограбление теннисного клуба.
— Их взяли с поличным! — пожал плечами Кросс. — Йеллер нес мячи и ракетки.
— Кто вам сказал?
— Грегори Кофилд и прочие. Кое-что нашли на месте преступления.
— Мячи и ракетки?
— Наверное, было и другое, просто я не помню.
— Так они за этим пришли? — недоумевал Майрон. — За теннисным инвентарем?
— В полиции решили: мой сын не дал «гостям» стащить все, что те хотели.
— Но ведь Александр поймал их на корте. Раз Йеллер с Суэйдом что-то стащили, значит, в раздевалке уже побывали.
— На что вы намекаете? — разозлился сенатор.