Они так и не нашли ее тела, и это показалось им подозрительным, вот и все.
– Так вы не знаете наверняка? – спросила я разочарованно. – Пожалуйста, скажите мне правду! Неужели вы просто высказали предположение?
– Именно, – вместо него подала голос Вернис. – Это было всего лишь предположение.
Том поднял бутылку, сделал большой глоток и посмотрел на жену.
– Они нашли несколько разных следов – там, где была припаркована ее машина, – и подумали, что кто-то ей помогал, – проговорил он.
– Том, – протестующе одернула его Вернис.
– Им показалось, будто кто-то помог ей инсценировать самоубийство, – добавил он, видимо, посчитав, что я не поняла его с первого раза. Но я поняла. Поняла отлично.
– Откуда вы знаете про следы? – быстро и наступательно спросила я.
Он пожал плечами:
– Как откуда? Прочел в газетах. Об этом так называемом самоубийстве кричали все заголовки.
– У отца очень много вырезок из газет, но ни в одной статье ничего об этом не говорилось, – возразила я. – А я их все прочитала. Нигде ничего об оставленных Лизой следах!
– Ну, должно быть, какие-то статьи он пропустил, – в свою очередь не согласился Том. – Я же не придумал все это! Да и вообще, какая сейчас разница? – Он посмотрел на меня пристально: – Тебе что, нужна убийца в твоей жизни? Хочешь разделить с ней наследство?
– Том, – снова одернула мужа Вернис, краснея.
– Если сестра жива, я бы хотела узнать ее ближе, – дрожащим голосом ответила я, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
– Вот видишь, что ты наделал? – с досадой бросила Вернис мужу. – Хватит ее дразнить! Да что это такое с тобой?
Том со вздохом откинулся на спинку кресла.
– Я не хотел тебя расстраивать.
– Он правда не хотел, Райли, – подхватила Вернис.
– Но… вы и в самом деле думаете, что Лиза не покончила с собой? – Я не могла оставить этот вопрос, не выяснив все до конца. Если есть вероятность, что сестра жива, я буду держаться за эту мысль, пока хожу по этой земле.
– Думаю, не покончила, – упрямо промолвил Том. – Я считаю, что она жива. И свободна, как птица.
– Прекрати! – Вернис шлепнула его по руке. – Ты что, не видишь, в каком она состоянии? Сначала я рассказала ей, что ее удочерили, теперь ты забиваешь ей голову всякой чепухой! Ты видишь, что с ней творится?
– Меня не удочерили, – произнесла я устало и снова насела на Тома: – Просто вы так об этом сказали… когда сидели в машине. Так уверенно, будто вы точно знаете.
– В тот момент я был очень зол, – усмехнулся Том. – Но это не меняет того, в чем я уверен. А я уверен – она жива. Твоя сестра жива.
Вернис с возмущением фыркнула, но мы оба ее проигнорировали.
– Вернис рассказала мне, что отец собирался оставить вам парк, – сказала я, – но об этом ни слова нет в завещании. Там нет ни слова об этом. И, если честно, я думаю, что коллекция трубок – тоже очень щедро.
Том метнул на меня злобный взгляд и, вскочив с кресла, крикнул:
– Да ты ни черта не знаешь!
От страха я вжалась в стул. Том схватил полупустую бутылку и пошел в сторону бухты. Мне только и оставалось, как упереть взгляд в его спину, что я и сделала, сожалея, что заговорила про парк. Да и вообще зря к ним приехала.
– Простите, – пробормотала я, обращаясь к Вернис.