Чени пил пиво, а я дешевое белое вино, поскольку ничего другого не было.
— Ты знаешь, что не дает мне решиться взяться основательно за это дело? — спросила я.
— Что?
— Мысль о провале.
— Есть вещи и похуже.
— Назови.
— Зубная боль. Аудиторские проверки. Неизлечимая болезнь.
— Но эти вещи по крайней мере не затрагивают никого другого. Понимаешь, я не хочу брать деньги у Дейзи, если не оправдаю ее ожиданий. Шансы на успех минимальны.
— Дейзи — взрослый человек. Она понимает это. Ты сомневаешься в ее искренности?
— Нет.
— Тогда не думай о деньгах.
— Не могу.
— Ты справишься, вот увидишь. Просто постарайся сделать все, что сможешь.
В среду утром я обзвонила главных действующих лиц, фигурировавших в моем списке, и назначила с каждым из них встречу. Я не считала, что порядок интервью имеет значение, но расположила имена в порядке личной преференции. Сначала я переговорила с сержантом Тимоти Шефером, который был дознавателем, когда пропала Виолетта. Меня интересовало его мнение на этот счет, и я думала, что он сможет хорошо обрисовать обстоятельства этого дела. Мы договорились встретиться в час дня, и он объяснил мне, как доехать до его дома в Санта-Марии. Следующим в моем списке был Фоли Салливан. Дейзи предупредила его, что я позвоню, но я все же испытала облегчение, когда он выразил готовность к сотрудничеству. Дальше — Кальвин Вилкокс, единственный брат Виолетты. Телефон его был занят, так что я перешла к бебиситтер Лайзе Клементс, в девичестве Меллинкэмп, которая одна из последних видела Виолетту. Я решила составить хронологию событий, двигаясь в обратном направлении от дня ее исчезновения, реконструируя действия и встречи Виолетты в дни, которые ему предшествовали. Лайза сняла трубку после шести звонков — как раз в тот момент, кода я собралась уже повесить трубку.
Когда я назвала себя, она сказала:
— Извините, но не могли бы мы поговорить в другой раз? Я записана к зубному врачу и сейчас выхожу из дома.
— А если позднее? Когда вы вернетесь?
— Нет, правда, сегодня мне неудобно. Как насчет завтра?
— Хорошо. В какое время?
— В четыре.
— Отлично.
— У вас есть мой адрес?
— Дейзи дала мне его.
— Хорошо. До встречи.
Я стала звонить Кэти Креймер. Ей и Лайзе в то время было по четырнадцать лет. Значит, теперь им под пятьдесят. Я знала, что Кэти замужем, но, очевидно, решила сохранить свою девичью фамилию, поскольку в списке была указана только она. Я набрала ее номер и, как только она сняла трубку, сказала ей, кто я и чем занимаюсь по поручению Дейзи.
— Вы шутите? — спросила она. В ее голосе сквозило недоверие.
— Да нет, — ответила я. Мне надоело повторять одно и то же при каждом звонке.
— Вы ищете Виолетту Салливан после стольких лет?
— Для этого меня наняли. Надеюсь, что смогу кое-что выяснить.
— Вы разговаривали с Лайзой Меллинкэмп?
— Я встречаюсь с ней завтра днем. Буду вам благодарна, если вы уделите мне полчаса.
— Конечно. Как насчет завтра часов в одиннадцать?
— Подойдет.
— Какой у вас адрес?
— Мы только что переехали.
Я прочла ей адрес, указанный в моем списке. Она дала мне новый с инструкциями, как туда проехать, и я быстренько записала.
Мой последний звонок был Дейзи. Я сообщила ей, что смотаюсь в Санта-Марию и скоро вернусь. В четверг у меня должно было быть свободное время, так что я обещала с ней пообедать и сделать короткий устный отчет. Она согласилась и предложила зайти в кофейню рядом с ее работой.