-- Да.
-- Значит, я прав. Кеннет, найдя Алистана, весьма удачно подвернулся под карающую длань Совета. Глава о мальчике, насколько мне известно, не знал. Как я уже говорил, я должен быть отыскать сильных союзников, пока у нас еще есть время. Поэтому я твоими руками сдал мальчика Совету, зная, что Кеннет окажется в тупике, да и ты, Лорисса, тоже.
-- Я тебе уже сказала все, что думаю по этому поводу, -- прохладно ответила женщина.
-- И что теперь? -- поинтересовался Джейд. -- Мне кажется, все уже поняли, чем ты руководствовался, собирая нас. Чего ты хочешь теперь? Настало время изложить весь план действий.
-- Хорошо. Вначале нам надо освободить Алистана и постараться спрятать его так, чтобы длинные руки Совета до него не дотянулись. На этот счет у меня есть некоторые соображения. Потом необходимо выяснить, кто такой глава, и уничтожить его. Далее я предоставлю вам свободу действий, если, конечно, вы захотите изменить сложившееся положение вещей и упразднить Совет, заменив его чем-то более... полезным.
-- Как же все просто... на словах! -- кисло усмехнулась Лорисса.
-- Где Алистан? -- спросил Кеннет.
-- Как можно узнать, кто такой глава? -- поднял бровь Кайл.
Тайриэл окинул всю честную компанию внимательным взглядом. Пока "мы" говорил только Джейд.
-- Алистан находится в Лиаланне. Мы сможем вытащить его оттуда...
-- Так какого лешака ты тащил нас в Эрве? -- возмутилась колдунья.
-- Если бы я не попал в Ксеен-а-Таэр, мы могли бы собраться поближе к Северному поясу. Вообще-то говоря, я решил, что тебе не стоит находиться слишком долго в доме человека, которого ты считаешь своим врагом, -- разозлился эльф, но тут же взял себя в руки: -- Итак... Мы вытащим Алистана, но прежде придется выяснить личность главы. Иначе мы вообще никогда этого не узнаем. Как это сделать, я расскажу позднее. Дальше все просто.
-- Действительно просто. -- Теперь уже Кайл саркастически улыбнулся. -- Большому отряду неимоверно просто скрыться на территории графств, особенно когда членов отряда разыскивают, а кое-кто вообще числится мертвым. Особенно когда отряд ведет эльф-убийца, известный на все графства. Да мы все просто станем ходячими мишенями.
-- До Лиаланна мы доберемся по Озерному краю. Там нас никто не найдет. -- Тайриэл сомневался, что это кого-то успокоит, но был уверен в своей правоте. -- Конечно, придется сперва проехать по территории Эрве, а потом по Лохланну, но надеюсь, мы сумеем избежать неприятностей.
-- Надежда -- это все, что у нас есть. И почему я не удивлена? -- горько сказала Лорисса, наматывая на палец прядь волос. -- Какие у тебя шансы на успех?
"Если все продолжится в таком духе -- то никаких", -- подумал эльф, с тоской взирая на сидящих перед ним людей, и проговорил:
-- Шансы у нас неплохие. Вы достаточно сильны, если, конечно, не передеретесь в пути, в чем, Лорисса, я совершенно не уверен -- в частности, из-за твоего присутствия.
Слова были неправильными. Союзники переглянулись, и в комнате повисла атмосфера отчуждения. Трое из четверых магов были друг другу врагами и к тому же обладали в достаточной мере паскудными характерами, чтобы не оставить эльфу никаких иллюзий о мирном сосуществовании. У остальных, правда, нрав был куда более спокойным, но Тайриэл не сомневался в том, кто чью сторону примет, в случае если война все-таки разразится.
-- Я одного только не могу понять, -- неожиданно подала голос тихоня Линн. Все обернулись к ней. -- Что лично ты будешь со всего этого иметь? Какая тебе выгода помогать людям, останавливать возможную войну, заботиться о судьбе мальчика, к которому ты не имеешь никакого отношения? Зачем оно тебе, эльф-убийца?
-- А вот это, моя прекрасная дева, я совершенно не обязан объяснять. Особенно тебе, потому что именно от тебя пользы будет меньше всего. -- Тайриэл увидел, как вскинулась на его слова Лорисса, но не дал ей вымолвить ни слова: -- Выезд завтра утром. Городские ворота открываются в пять, но даже в это время там много народу. Разъедетесь в разные стороны, никто вас не заметит и не узнает. В первую очередь это касается вас, Кайл, ваше положение наиболее шатко. Я буду ждать с шести утра в кипарисовой роще, что находится за первой от города деревней, расположенной по северному тракту. Всем необходимым мы обзаведемся в пути, а путь нам предстоит неблизкий и утомительный, так что советую выспаться перед дорогой. Увидимся завтра.
Тайриэл повернулся и вышел, преодолевая желание оглянуться и посмотреть в шесть пар глаз, сверлящих его спину. Да, теперь их можно назвать союзниками, подумал эльф. Их очень хорошо связывает ненависть к нему. За неимением лучшего сойдет и это.
Дождь уже перестал, и эльф шагал по мокрым камням, соображая, как ему теперь управляться с компанией совершенно разных людей. С завтрашнего дня начнется совсем иная жизнь. Но до этого надо расплатиться с долгами. Уезжать из города, оставив незавершенным важное дело, в высшей степени недальновидно...
Глава 14
-- Если ты все-таки решил идти, возьми с собой оружие, -- обратился Кеннет к брату, затягивающему ремень поверх невзрачной куртки.
-- Да знаю я, знаю, -- отозвался Джейд, прилаживая к поясу ножны с кинжалом. -- Не бойся за меня. Прогуляюсь, подышу свежим воздухом и скоро вернусь. Ты точно не хочешь составить мне компанию? Жаль, Рейнард живет далеко. Надо было его позвать, он бы не отказался.
-- Твоя бы воля, ты бы всех протащил по местным злачным заведениям, -- усмехнулся Кеннет. -- Благодарю, но нет. Я предпочитаю провести вечер в спокойствии. Никак не возьму в толк, откуда у тебя-то тяга к малоприличным кабакам?