-- Так, прежде всего, жить ты будешь долго...
-- И счастливо?
-- Без сомнений. У тебя будет очень красивая жена, которая полюбит тебя всем сердцем, как и ты ее. И у вас родятся дети. Трое.
-- Я столько не проживу, -- невесело пошутил он.
Дети у эльфов рождались значительно реже, чем у людей. А поскольку жениться Тайриэл в ближайшее и не очень время не планировал, его острота имела под собой вполне реальную основу.
-- А где я буду жить, там тоже написано?
-- Да. В доме. -- Она подняла на него лукавый взгляд.
-- О, хорошо, что не в орлином гнезде...
-- Тайриэл, не смейся! Ты меня отвлекаешь!
-- Прости, дорогая.
Еще немного незначительных сведений -- Тайриэл почти не вслушивался. Только когда ногти Орис неожиданно болезненно сдавили его ладонь, он вздрогнул. Орис выглядела напуганной.
-- В чем дело, любовь моя?
-- Не знаю... -- Девушка провела рукой по глазам с внезапно расширившимися зрачками. -- Я... я думаю... Я думаю, -- лихорадочно зачастила она, -- вскоре произойдет что-то очень важное, что-то, что заставит тебя полностью измениться. У тебя не будет иного выхода, ты станешь чем-то иным, но... мне кажется, это будет перемена скорее к лучшему... наверное, ох, нет, я уверена!
-- Орис!
Она вскочила, резко отерла с его руки остатки гущи, отбросила платок, повернулась к окну.
-- Орис.
-- Тайриэл, мне было хорошо с тобой, но... Корабль вскоре отплывает, а мне... Мне больше нечего тебе сказать.
Эльф встал.
-- Прощай, Орис.
-- Прощай, Тайриэл.
Он ушел не оглядываясь.
Она не плакала.
Тайриэл вернулся в "Серую крысу" еще затемно. Собрал немногочисленные вещи, попрощался с Истеаном и Найре, который последнее время летал, как на крыльях -- Мерен нашлась в кладовке, внутри изощренно выгрызенного круга сыра, -- получил в отчет кучу пожеланий удачи и попутного ветра и вышел.
Было так темно, как бывает только перед рассветом, однако день на юге настает быстро, и когда Тайриэл добрался до порта, небо на горизонте начало бледнеть. Пробравшись сквозь утреннюю толкотню, не выспавшийся и хмурый эльф принялся искать "Снулую рыбу". Капитана Шеймаса он довольно быстро обнаружил по описанию Орис -- высокий, с рыжеватой бородой и могучим торсом. Правда, под это описание подходила еще добрая дюжина близстоящих моряков, но, к счастью, собеседник капитана в этот момент назвал его по имени. Тайриэл подошел к ним.
-- Тайриэл-иль. -- Моряк говорил на эльфийском с легким акцентом.
-- Капитан Шеймас.
Моряк принял мешочек с платой за проезд и поскреб подбородок.
-- Жить будешь в каюте нашего погодника, все равно от него в этом рейсе никакого проку. Условия не роскошные, но сносные. Другого, впрочем, ничего предложить не могу.
-- Меня устроит.
-- Тогда добро пожаловать на "Снулую рыбу".
-- Когда отплываете?
-- С отливом.
Тайриэл последовал за Шеймасом до самого дальнего причала. Слушая скрип влажных досок под ногами, эльф буквально чувствовал, как у него поднимается настроение. Хотя пребывание в Ксеен-а-Таэр было не лишено приятственности (тут он поморщился) -- во всяком случае, оно оказалось лучше, чем можно было ожидать, -- Тайриэл мечтал поскорее добраться до дома. Он горько улыбнулся -- да, человеческие графства он может назвать домом с гораздо большим правом, чем эльфийские Леса.
Размышления его были прерваны недовольным окриком Шеймаса. Поперек причала кто-то лежал. Вернее, валялся, вытянув одну ногу и поджав под себя другую. Тайриэл с изумлением узнал давешнего эльфа в красной рубашке, виртуозно ругавшегося с ростовщиком. Тяжелая толстая коса свешивалась с причала и полоскалась в набегавшей волне. Эльф застывшим взором пялился в небо и периодически затягивался тонкой сигаретой.
-- Лан, aarkтебя раздери! Подымай свою эльфийскую задницу и сделай хоть что-нибудь полезное, раз уж идешь в Эрве в качестве балласта!
Эльф забросил руку назад, вытянул из воды косу, меланхолично отжал ее и, не поворачивая головы, буркнул:
-- Балласт тут не я, а тот котами дранный лешак, которого ты зачем-то собрался взять на борт!
-- ...это тебя не касается. -- Начало фразы Тайриэл не понял.
Эльф с косой поднялся одним быстрым плавным движением и только тут заметил Тайриэла. Черные глаза сверкнули яростью. Тайриэл смотрел на него, отмечая ранее ускользнувшие детали -- шесть золотых колец, проколотых в одно ухо, широкий янтарный браслет на левой руке, -- и отчетливо понимал, что едва ли хоть раз в жизни встречал кого-то, кто был бы ему столь же неприятен, как этот длинноволосый хлыщ с развязными манерами.
Эльф смерил Тайриэла еще одним взбешенным взглядом, глубоко затянулся, швырнул окурок в море и, развернувшись, ушел.
-- Полагаю, это и есть ваш пресловутый маг-погодник, каюту которого я собираюсь занять?
-- Ну да... -- неохотно ответил капитан. -- Ландир, он вообще отличный парень, только вспыльчивый сверх меры.
-- Позволь выразить надежду, что этот отличный парень не попытается перерезать мне ночью горло, иначе, предупреждаю, вы останетесь без погодника вообще, а не только на это плавание. Мы поняли друг друга, не так ли?
-- Несомненно... -- пробурчал Шеймас.
Каюта оказалась не только не роскошной, ее даже сносной назвать было сложно. По правде говоря, больше всего она напоминала собачью конуру. Для левретки. Возможно, тощему погоднику и было здесь удобно, но Тайриэл отличался менее хлипким телосложением и помещался в каюте с трудом. Слабо утешало лишь одно -- здесь у него было преимущество уединения. Вряд ли в матросском кубрике, куда вынужден будет перебраться Ландир, можно было на это рассчитывать. Тайриэл вообще не представлял, зачем в плавании нужен маг, который все равно не сможет работать. Но, как видно, у Шеймаса были свои резоны.