Барри Сьюзен - Возвращение к прошлому стр 41.

Шрифт
Фон

Немного позже она отнесла поднос с посудой на кухню и присоединилась к Ханне, которая все это время безмолвно сидела в гостиной. Обе подруги казались очень задумчивыми. Каждая из них думала о своем, а Ханна в это время умудрялась еще и смотреть телевизор. Может быть, именно поэтому она отвечала немного невпопад, когда Шарлотта попыталась заговорить с ней.

– Сядь поудобнее, расслабься и забудь все проблемы, – посоветовала она. – И если хочешь, чтобы тебе стало совсем уютно, возьми вон тот пуфик и положи на него ноги. Присматривать за больными в домах вроде этого гораздо сложнее, чем просто работать в больнице, и, если мы действительно собираемся открыть пансионат, придется установить здесь лифт.

Шарлотта проигнорировала ее совет и спросила, сложно ли это будет сделать. Самое интересное было в том, что ей даже не очень хотелось разговаривать со старой подругой, просто она чувствовала, что ей надо обязательно о чем-то спросить, чтобы отвлечь Ханну от скучной мыльной оперы, которую та смотрела. Ханна сидела в кресле в своем медицинском фартуке, сняв туфли, и чем-то напоминала школьницу, у которой наконец-то кончились занятия. И именно в этот момент в гостиную через стеклянную дверь террасы вошел доктор Маккей. Не дожидаясь приглашения, пересек гостиную, подошел к окну и зашторил его, в общем, вел себя как дома, или, точнее сказать, он чувствовал себя как у старых друзей.

– Не правда ли, сегодня чудесная ночь, а луна просто восхитительна! – заметил он с воодушевлением. – Я вот тут подумал, может быть, вы захотите составить мне компанию и пойти со мной на прогулку, немного подышать свежим ночным воздухом? Я конечно же понимаю, что под вашим присмотром находится очень важный пациент, но совсем необязательно вам обоим сидеть рядом с кроватью больного и держать его за руку. К тому же мне кажется, что он уже давно крепко спит в своей мягкой и теплой постельке, не так ли? – И он с надеждой посмотрел на Ханну.

Шарлотта очень быстро догадалась, к чему клонит доктор, поэтому она улыбнулась и подумала про себя, что он слишком уж прямолинеен, хотя его вполне можно понять. После этого она согласилась с ним, что сегодня они с Ханной сделали для их подопечного все возможное. Несмотря на это, он наверняка расстроится, если внезапно очнется в полном одиночестве, а затем предположила, что Ханне сейчас было бы очень полезно немного размять ноги. При этом она с сомнением взглянула на Ханну, которая, скорее всего наоборот, больше всего на свете сейчас хотела немного отдохнуть.

– В этот час в саду можно прекрасно провести время, – добавила Шарлотта, немного подумав. – Но если вы хотите выбраться куда-нибудь подальше, то я бы посоветовала вам отправиться в ресторанчик «Три моряка». Там прекрасное обслуживание и хорошая обстановка, – заверила она их.

Ханна неуверенно посмотрела на нее.

– Ты правда так думаешь? – спросила она.

– Ну конечно! Кстати, можешь за меня не беспокоиться, ведь в доме есть мужчина, пусть даже он ничего не помнит. Так что можешь развлекаться с чистой совестью.

Ханна отправилась в свою комнату, чтобы принять ванну, переодеться, причесаться и подкраситься – короче, сделать все, чтобы преобразиться для столь неожиданного приглашения или, лучше сказать, свидания. Хозяйка тем временем смешала для гостя коктейль. Доктор Маккей с благодарной улыбкой принял из рук Шарлотты бокал и присел на край дивана.

– У меня сегодня что-то вроде выходного в больнице, – объяснил доктор свое неожиданное появление. Затем он пригубил напиток и поднял брови. – Надеюсь, что если процентное содержание алкоголя в моей крови превысит норму, то Ханна сможет отвезти меня обратно, я живу совсем недалеко отсюда, – неуклюже пошутил молодой человек.

– Я надеюсь, вы простите меня за этот шерри, он просто ужасен, – искренне извинилась Шарлотта. Не зная, как еще поддержать разговор, она стала разглядывать рисунок на ковре жемчужно-серого цвета и вдруг, будто бы опомнившись, воскликнула: – Доктор Маккей!

– Да? – откликнулся тот, незаметно отодвигая бокал; он мысленно согласился с хозяйкой по поводу качества шерри, но, будучи от рождения человеком очень вежливым, не стал комментировать его вкус. Не услышав продолжения, он сам спросил: – Могу я чем-то вам помочь?

– Надеюсь, что можете, но помощь требуется не мне… – Казалось, что Шарлотта сомневается, стоит ли продолжать этот разговор, но все-таки она решилась. – Доктор Маккей…

– Вы же знаете, что если вам что-то понадобится, то я всегда к вашим услугам, – искренне воскликнул доктор. – Даже если вам нужен самый обычный совет по медицинской части, можете мне довериться, я никому не скажу ни слова. И разумеется, не потребую никакой оплаты! Но вы очень привлекательны, а так как любой знает, что без хорошего здоровья не бывает красивой внешности, то я не сомневаюсь, что с вами все в порядке.

– Вы не поняли. Я… – Она взяла со столика небольшую фарфоровую вазочку с имбирным печеньем и, повертев ее недолго в руках, поставила обратно. – Я тут ни при чем, мой вопрос о мистере Тремарте. Мне кажется, что он начинает что-то вспоминать, но у меня все-таки есть сомнения по поводу его амнезии. Так вот, я немного запуталась в этой его болезни. Он помнит кое-какие вещи, а другие вспомнить просто не в состоянии! Разве мужчина может забыть о предстоящей женитьбе?

Доктор немного насмешливо улыбнулся:

– Скорее всего, он вспомнит о том, что собирался жениться, после того как поймет, что с ним происходило в последние дни. Понимаете, память может возвращаться постепенно. Очень может быть, что в данный момент ему лучше отказаться от этого брака, но мистер Тремарт поступает как настоящий джентльмен. Он по натуре благородный человек, поэтому решил не нарушать обещания, данного своей невесте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора