Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
У меня еще много лингуини осталось. Да ты не стесняйся, Лиззи, бери фасоль. Взяв большую миску с макаронами, она наполнила тарелку Лиззи.
Твоя семья недавно переехала? поинтересовался папа, приканчивая бокал красненького.
Лиззи кивнула.
На той неделе.
А где ты жила раньше? спросил папа.
Вы, наверное, о таком месте и не слышали, сказала Лиззи. Это совсем крохотный городишко. Мэрилэндинг.
Папа покачал головой:
Действительно, никогда не слыхал о таком.
Лиззи принялась наворачивать свой ужин. Она запихивала в рот огромные порции лингуини. Вскоре ее щеки и подбородок были перемазаны в соусе, но она не прервалась, чтобы вытереть их салфеткой, а знай себе жевала и всасывала макароны, шумно глотая, будто целый месяц не ела.
Мама с папой переглянулись и дружно сделали вид, что ничего не замечают.
Минди гавкнула и ткнулась носом Лиззи в колени. Она любит, когда гости уделяют ей внимание. Но Лиззи была слишком занята едой, чтобы приласкать песю.
Где ты живешь? В наших краях? спросила мама.
Лиззи кивнула, судорожно глотая.
На Вересковой улице, отозвалась она. Я думала, это она и есть. Но из-за этого снегопада
Это Ткаческая, объяснил папа. Ткаческая переходит в Вересковую. Стоит пропустить один квартал
Мне жутко неудобно, сказала Лиззи, сжав мою руку. Майкл, должно быть, считает меня идиоткой. Всякий раз, как он меня видит, оказывается, что я потерялась. Она снова набросилась на лингуини, запихивая их в рот и не прерываясь даже на то, чтобы отдышаться.
Тебе нужно родителям позвонить? спросил папа, наблюдая, как она ест. Они, наверное, будут волноваться?
Лиззи отмахнулась свободной рукой:
Ничего страшного.
Папа повернулся ко мне.
Забыл тебе сказать: у меня пара завтрашних сделок накрылась. «Барсов» не осталось, но парочка «Ямах» для вас с друзьями найдется.
Класс! воскликнул я. Спасибо, пап. Это замечательно. И снег будет что надо. Ребята от счастья с ума посходят.
Лиззи отложила вилку. На ее тарелке не осталось ничего, кроме лужицы соуса. Она сняла макаронину со щеки.
Вы про снегоходы?
У папы магазин снегоходов в Норт-Хиллс, объяснил я. Завтра мы с компанией хотим погонять вдоль Ривер-роуд.
Ух ты. Она наконец вытерла рот салфеткой. А потом снова сжала мою руку. Никогда не каталась на снегоходе. Можно мне с вами?
Я замялся.
Ну-у
Это значит «да»? выпалила Лиззи.
Пожалуй, сказал я. Хорошо.
Спасибо! воскликнула она и, наклонившись, чмокнула меня в щеку.
Тут я как раз поднял глаза и обнаружил, что в дверях столовой стоит Пеппер и глядит на нас глазами-блюдцами.
14
Лиззи тотчас отпрянула от меня.
Глаза Пеппер на мгновение превратились в щелочки. Капюшон ее длинной куртки все еще был на голове. Она устремила на меня сумрачный взор, после чего напустила на себя безразличный вид.
Майкл? Я думала, мы собирались позаниматься
Мама вскочила.
Здравствуй, Пеппер, сказала она. Мы не слышали, как ты звонила в дверь.
А я и не звонила, ответила Пеппер, буравя меня взглядом. Парадная дверь стояла нараспашку, вот я и
Нараспашку? встрепенулся папа. То-то я думаю, откуда сквозняк
Я дико извиняюсь, покачала головой Лиззи. Наверное, я не закрыла ее за собой. Я плохо соображала и и вчера просто не выспалась. Она положила голову мне на плечо.
Это вызвало у Пеппер соответствующую реакцию. Ее глаза округлились на долю секунды и тут же снова превратились в мрачные щелочки.
Снимай куртку, Пеппер, велела мама. Кстати, цвет очень приятный. Это фиолетовый?
Кажется, потемнее, отозвалась Пеппер. Хорошо к волосам подходит? Не слишком вызывающе?
Ничего подобного. Мне нравится. Бросив взгляд на Лиззи, мама снова повернулась к Пеппер. Ой, извини. Где мои манеры! Ты знакома с Лиззи?
Пеппер неотрывно глядела на меня.
Нет. Нет, не знакома.
Привет, сказала Лиззи, помахав рукой. Рада знакомству.
Я поднялся.
Пеппер, в шкафу ужасный беспорядок. Давай я помогу тебе повесить куртку. Взяв ее за локоток, я отвел ее к гардеробу в прихожей. Знаю, это может показаться странным прошептал я.
Пеппер сняла капюшон и боднула меня в грудь.
Ты же мне сказал, что не знаешь ее! прошипела она. Ты же сказал!