Егор Калугин - Спасти товарища Сталина! СССР XXI века стр 38.

Шрифт
Фон

И, аккуратно прикрыв за собой дверь, уплывает от меня вдоль коридора за моим конкурентом.

Стопка бланков удручает своей солидностью. Действительно постарались, страниц сто пятьдесят наберется. Пролистываю быстро. Кружочки, треугольники, цветные пятна, найдите последовательности, определите зависимости. Вопросы время от времени повторяются, словно пытаются поймать на слове. Спасибо мудрому старику из кабинета на Лубянке – большинство тестов из его шпаргалок.

Когда я поднимаю авторучку с логотипом «Honey Mill» над первым бланком, женщина-корабль проводит мимо стеклянной двери моего конкурента Стояна Краянова. Она улыбается ему и поглядывает с кокетливым огоньком в глазах, столь же неуместным на ее официально-строгом лице, как легкомысленная беретка на одетой к официальному приему английской королеве. И я вновь неприятно поражен очевидному обаянию этого парня, сногсшибательному для женщин всех возрастов.

Пощелкиваю пару минут в задумчивости авторучкой, пытаясь собраться.

Закрываю глаза. И вижу московское рассветное небо. Статую Вождя, обращенную взглядом к горизонту, его поднятую руку, приветствующую поднимающееся над Страной Советов солнце.

И принимаюсь за тесты.

3

Передо мной Саймон Пэррис. Точно такой же, как на фотографии с Лубянки. Энергичный, уверенный в себе. Улыбается мне, как обретенному после долгой разлуки брату:

– Ваши результаты беспрецедентно хороши, Алекс. – «Беспрецедентно» – это словцо ему, видимо, нравится. – Должен сказать, – качает головой, – что за всю мою долгую карьеру я не встречал специалиста со столь впечатляющими результатами тестирования. Может быть, наша методика показалась вам слишком простой? Или вы заранее знали результаты, а?

Этот день меня немного утомил. Гора писанины, затем – сражение с интеллектуальной системой информационной безопасности. Однако надо быть бодреньким:

– Вы заметили мои шпаргалки? – испуганно гляжу на него и, пока он соображает, добавляю: – Шутка.

Дама-лингвист научила меня не надеяться на остроумие окружающих в стране английского юмора и загодя обозначать свои высказывания пригодными для смеха.

И Пэррис с готовностью смеется.

– Должен признаться, это было не просто, – говорю расслабленно, притворно сбрасываю ладонью со лба пот. – Однако же не так уж тяжело для хорошего специалиста. Хочу отдать вам должное, – комплимент не помешает, – методика действительно неплоха для отсеивания слабаков.

– Не показалось ли вам что-либо странным в пройденных вами тестах? – смотрит он с легкой заинтересованностью.

Показалось. Даже само задание на практическом тесте. Не обеспечение защиты периметра, а взлом защищенной сети. И мне кажется, Пэррис хочет услышать именно об этом.

– Сама постановка задачи. Я думал, вы ищете специалиста по защите информационных систем. А не грабителя, – тут смеюсь я.

– Если можешь взломать – то сможешь и защитить. Верно? – улыбается он с легкой издевкой.

– Ломать – не строить.

– Извините, не понял? – замирает он с приоткрытым ртом.

«Все ты понял», – улыбаюсь ему, вслух добавляю:

– Это старинная польская пословица. Утверждает, что ломать легче.

– Неплохо, – смеется он, поднимает большой палец.

Ох уж эти американцы. Всегда им нужно играть «своего парня».

– В процессе подбора кадров мы убедились, что можно считаться специалистом высокого класса и одновременно применять стандартные решения, – объясняется Пэррис. – Однако проблемы всегда на стыке этих известных решений. Хакеры ищут дыры в защите. И кому, как не хакеру, они могут быть хорошо известны? Согласны, Алекс?

Кажется, он забрасывает удочку. Нужно дернуть крючок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора