— Теперь же, позвольте откланяться, фрау Сантана. Не вижу более в моем присутствии смысла. И, позволю себе напомнить — вам запрещено покидать Кирхенбург.
— Мог бы и не напоминать. — буркнула я, когда дверь за храмовником закрылась.
— Интересно, он всегда так себя ведет, или это мне так повезло на его скверное настроение нарваться? — негромко проговорил Бергенау и повернулся ко мне. — Так о чем вы таком с ним разговаривали?
— Пустое, Анхель. Преданья старины глубокой, события давно минувших дней. Скажи лучше, как там Ганс?
— Спит. — он пожал плечами. — Столько переживаний за ночь не каждый взрослый-то выдержит. Я его покуда в свою комнату отвел. Что теперь с мальчишкой будет?..
— Ничего не будет. — буркнула я. — Мне ужа давно требуется подмастерье.
— Забавное совпадение. — невесело хмыкнул Бергенау. — Я вот тоже хотел ему предложить в подмастерья ко мне податься.
— Перетопчешься. — отрезала я.
— Фу, как грубо. — Анхель изобразил оскорбленную невинность.
— Зато правдиво, коротко и по существу. — настроения и так никакого не было, да этот змей еще и испортить его мне умудрился. — Ты лучше скажи мне, герр Бергенау, с чего это я обязана столь раннему визиту.
— Хм… — он задумчиво потер подбородок. — А если я за тебя волновался и решил проведать? У нас вчера, если не ошибаюсь, свидание было, между прочим. Или я все же ошибаюсь, э?
Ну, смутилась. Ну, зарделась. Ну, заткнулась. Но это же не повод, лезть целоваться… наверное.
Мы покажем, покажем им гадам,