Кирьяк Юрий Г. - Звезды светят вниз стр 10.

Шрифт
Фон

– Мне бы немного фруктов… Или овощей.

– Сидите на диете?

– Можно сказать и так. Видите ли, я ем только кошерную пищу, а в Глэйс-Бэй ее, наверное, просто не существует.


Вечером следующего дня, когда Коэн подсел к столу, Лара поставила перед ним тарелку с жареными бараньими ребрышками. Гость поднял на девушку изумленный взгляд и виновато произнес:

– Извините, пожалуйста, но этого мне нельзя. Я думал, что объяснил вам…

– Да-да, помню, – улыбнулась Лара. – Баранина куплена в кошерной лавке.

– Что?

– Я отыскала в Сиднее целый кошерный рынок. Ешьте! Плата за вашу комнату включает в себя завтрак и ужин. Завтра подам бифштекс.

С того дня Чарлз Коэн не упускал случая переброситься с Ларой хотя бы словечком. Его покорили ясный, лишенный предрассудков ум и независимость суждений молодой женщины.

Спустя довольно короткое время Коэн раскрыл Ларе тайну своего пребывания в Глэйс-Бэй.

– Сюда меня направила компания «Континентал сэпплайерс». – Компании принадлежала самая широкая в стране торговая сеть. – Руководство хочет определиться с местом для нового магазина.

– Вот это да! – воскликнула Лара. Так и знала, что он – шишка. – Будете строить?

– Нет. Строительством пусть занимаются другие. Обычно мы берем подходящее здание в аренду.

Безмятежно проспав до трех утра, Лара резко оторвала голову от подушки, села. Сердце в груди бешено стучало. Что это было? Сон? Нет, исключается. Что тогда? Мозг мучительно искал ответа.

Когда Чарлз Коэн вышел к завтраку, она уже извелась от нетерпения.

– Мистер Коэн… у меня на примете есть симпатичное местечко.

– Как? – Видно было, что ее слова застигли постояльца врасплох.

– Ну, вы же вчера говорили…

– Ах да, конечно! И где оно?

Лара пропустила вопрос мимо ушей.

– Позвольте сначала спросить. Скажем, я – владелица участка земли. Если я построю на нем здание и оно вам понравится, согласитесь ли вы взять его в аренду сроком на пять лет?

Чарлз покачал головой:

– Перспектива довольно умозрительная, не так ли?

– И все же?

– Лара, вы что-нибудь понимаете в строительстве?

– Я не собираюсь строить сама. Найму грамотного архитектора, найду солидную строительную фирму.

Коэн не сводил с нее взгляда черных, как маслины, глаз.

– Понятно. Так где находится это симпатичное местечко?

– Могу показать. Поверьте, вы останетесь довольны. Лучшего здесь не сыскать.

После завтрака Лара потащила Чарлза в центр Глэйс-Бэй. Средоточие деловой жизни городка располагалось на пересечении Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит. Метрах в пятидесяти от перекрестка был виден пустырь. Двумя днями ранее Коэн успел детально изучить его.

– Вот то, о чем я вам говорила, – сказала Лара.

Оценивающим взглядом Чарлз окинул участок, как если бы находился на нем впервые.

– Что ж, милая дама, не могу не заметить: у вас есть нюх. Место действительно неплохое.

Наведя некоторые справки, Коэн уже знал, что вся площадка принадлежит Шону Макаллистеру, банкиру. Руководство поручило Чарлзу подобрать выгодное расположение будущего магазина и договориться со строителями – с тем чтобы впоследствии взять выстроенное здание в долгосрочную аренду. Кто будет возводить стены – не важно, главное условие – вся конструкция должна соответствовать требованиям компании.

Уж слишком она молода, думал Коэн, пристально глядя на Лару. Да нет, идиотизм какой-то… И все же… «Я отыскала в Сиднее кошерный рынок… Завтра подам бифштекс». Она наделена даром сопереживать.

– Если бы мне удалось купить этот участок и построить на нем подходящее для вас здание, согласились бы вы арендовать его – лет на пять? – с волнением спросила Лара.

После долгой паузы Коэн медленно произнес:

– Ни за что. Контракт будет десятилетним.


Во второй половине дня Лара направилась к Макаллистеру. Когда она распахнула дверь кабинета, банкир с удивлением поднял голову.

– Не рановато ли вы, Лара? Сегодня только среда.

– Знаю. Я хотела бы попросить вас об одолжении, сэр.

Шон не сводил с нее глаз. Черт побери, а ведь девчонка выглядит уже созревшей девушкой. Нет, женщиной, и причем изумительной! Высокая, туго обтянутая хлопковой блузкой грудь Лары вызывала у него вожделение.

– Присядь, куколка. Что я могу для тебя сделать?

В волнении Лара даже не заметила, как изменился его тон.

– Мне необходим заем.

Такого Макаллистер не ждал.

– Что?

– Я взяла бы у вас в долг.

– Не вижу причин для отказа. – В голосе банкира прозвучало явное снисхождение. – Если тебе вскружил голову новый наряд, буду рад помочь…

– Я хочу получить двести тысяч долларов.

Улыбка с его лица мгновенно исчезла.

– Это шутка?

– Нет, сэр. – Опустившись на стул, Лара чуть подалась вперед. – В городе есть пустующий участок, на котором можно построить здание. Я нашла человека, готового взять его в аренду на десять лет. Ваши расходы будут полностью компенсированы, с гарантией.

Макаллистер нахмурился.

– С владельцем участка ты уже говорила?

– Именно этим я и занята в данную минуту.

До Шона не сразу дошел смысл сказанного.

– Подожди, подожди. Выходит, земля принадлежит мне?

– Да. Это пустырь на углу Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит.

– Ты пришла занять у меня денег на покупку моего же участка?

– Он стоит не больше двадцати тысяч долларов, я навела справки. Предлагаю тридцать. Вы получите прибыль в десять тысяч плюс проценты с тех двухсот, что дадите мне на строительство.

Банкир покачал головой:

– Заем в двести тысяч долларов без всякого обеспечения? Бред.

Лара грудью налегла на стол.

– Обеспечение существует. У вас будет залоговая на землю и на здание. Вы ничего не потеряете.

Макаллистер задумался – против воли. Губы его вновь растянула улыбка.

– А знаешь, Лара, у тебя железные нервы. Но как я объясню такой заем совету директоров?

– Никакого совета директоров у вас нет.

Улыбка превратилась в гримасу.

– Тоже верно. – Взгляд его был прикован к двум соблазнительным полушариям.

– Согласившись, сэр, вы не раскаетесь в своем решении. Обещаю.

Кончиком языка Шон провел по внезапно пересохшим губам.

– Ты совсем не похожа на отца.

– Да, сэр, – подтвердила Лара, и в мозгу ее мелькнуло: Нисколько.

– Допустим, чисто гипотетически, что твое предложение меня заинтересовало, – осторожно подбирая слова, произнес Макаллистер. – Кто такой этот щедрый арендатор?

– Его зовут Чарлз Коэн. Работает на «Континентал сэпплайерс».

– Компания, что владеет сетью магазинов?

– Да.

Интерес банкира стал неподдельным.

– Они намерены открыть у нас свой филиал, чтобы снабжать шахтеров и лесорубов необходимым оборудованием.

Такой бизнес не прогорит, подумал Макаллистер и безразличным голосом осведомился:

– Где же ты с ним познакомилась?

– Он остановился в пансионате.

– Ясно. Так, Лара. Мне нужно время все взвесить. Давай вернемся к разговору завтра.

Она едва не задрожала от нетерпения.

– Благодарю вас, мистер Макаллистер. Вы не пожалеете.

– Пожалуй, – улыбнулся в ответ Шон.


Ближе к вечеру он появился в пансионате – с Коэном стоило свести знакомство.

– Счастлив приветствовать вас здесь, в Глэйс-Бэй. Я – Шон Макаллистер, владелец местного банка. Узнав о вашем приезде, решил, что зря вы остановились в пансионате. Мой отель гораздо удобнее.

– Но там не оказалось свободных номеров, – объяснил Коэн.

– Естественно, ведь мы не знали, кто вы такой.

– И кто же я такой? – обезоруживающе спросил Чарлз.

Макаллистер покровительственно улыбнулся:

– Не будем играть в детские игры, мистер Коэн. Наши жители привыкли делиться информацией. Если я правильно ее понял, вы готовы взять в аренду здание, которое, вероятно, построят на моей собственности.

– Что это за собственность?

– Участок земли на углу Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит. Отличное местоположение, не правда ли? По-моему, нам не составит труда заключить сделку.

– Вас опередили. Она уже заключена.

Макаллистер рассмеялся:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора