- Стайни, это глупо провести остаток ночи гоняясь за тупыми мертвяками, - попыталась образумить меня Кейтлин, каким-то образом уловив обуревающие меня чувства. Присовокупив ещё к этому: - На меня, во всяком случае, в этом деле уж точно можешь не рассчитывать.
И я, вздохнув, отпустил рукоять меча. Ведь как бы ни хотелось покрошить нежить, а оставлять Кейтлин одну никак нельзя. Может кто-то очень хитрый и коварный, нарочно натравивший на нас мертвяков, только этого и ждёт чтоб добраться до одной обольстительной демоницы и похитить её... Может, конечно, я, обжегшись на молоке, и на воду теперь дую, но всё же исключать такой вероятности нельзя.
Посмотрев на неуклюжую нежить, шатающуюся по наполненному густыми тенями лесу и явно только и ждущую того когда погаснет неожиданно возникшее на небосводе солнце, я почесал в затылке. И меня осенило! Можно ведь не самому мотаться, а отправить разобраться с незваными гостями Хиссу! Ей явно не составит труда извести всю эту мертвечину наводнившую близлежащий лес.
Сказано - сделано. Пять минут не прошло, как мой талиар занялся сокращением поголовья тутошней нежити. Правда, поначалу Хисса заартачилась было, не проникшись желанием гонять мертвяков и отправив в ответ на мой ментальный посыл пренебрежительную мысль, что, дескать, эта дохлятина несъедобная, а значит и охотиться на неё нет никакого смысла. Пришлось мне пойти на хитрость, да вроде как поделиться с демонической кошкой своей тревогой на счёт того, что привело сюда мертвяков. Не иначе они прознали о том, что тут, на берегу пруда, имеется целая груда вкусной рыбки... и теперь хотят подобраться к ней...
Тут-то и пришёл последний час нежити. Вернее даже не час, а немногим более четверти его. Этого времени Хиссе с лихвой хватило для того чтоб подчистую извести всех мертвяков. И в лесу, и там откуда они пришли - и в каком-то брошенном селении, которое демоническая кошка описала в посланном мне образе-мысли как нехорошее место.
Затем успокоенная Хисса вернулась к нашему лагерю. На дамбу. Где её дожидались я и Кейтлин. Нам же пришлось отправиться сторожить рыбу... Ибо кошка ни в какую не соглашалась оставлять её без присмотра.
Вернувшаяся Хисса сразу направилась к пруду. Передние лапы брезгливо отряхнула и вроде как помыла - едва касаясь их подушечками водной глади. И довольная собой подошла к нам. Приблизившись же, с нескрываемым подозрением покосилась на Кейтлин и сразу же груду рыбы кругом обошла, внимательно осматривая её и не иначе как пересчитывая. После чего на мгновение озадаченно замерла. А затем ещё лапой кучу поворошила, проверяя её на предмет образовавшихся в её середине пустот. Однако ничего такого не нашла и вновь с подозрением посмотрела на Кейтлин, будучи похоже не в силах поверить, что та в её отсутствие не стащила хотя бы одну из таких замечательно-вкусных рыб.
- Да не брала я твою рыбу, не брала! - возмущённо заявила Кейтлин в ответ на такие взгляды демонической кошки, и я не сумел сдержать улыбки. Которую моя невеста закономерно увидела. Увидела, фыркнула, да гордо подбородок задрала и в лагерь стремительно пошагала.
Не скрывая уже улыбки я подмигнул Хиссе и отправился следом за Кейтлин с мыслью - раз уж возникшая проблема благополучно решена, то почему бы не поспать ещё малость?..
Похоже все думали так же как и я. Потому как стоило только сильномогучей магессе убрать с небосвода сотворённое ей солнце, как народ сразу начал разбрёдаться по шатрам. Досыпать, ясно.
А утром наш отряд, словно ни в чём ни бывало, отправился дальше по старому торговому тракту. И никто даже не пошёл посмотреть на растерзанную Хиссой нежить. То ли люд у нас страсть какой нелюбопытный собрался, то ли всем с избытком хватило того мертвяка, с оторванной головой и развороченным чудовищными когтями туловищем, что валялся у самой дороги, прямо на пути нашего каравана. Там не только непривычные к такому зрелищу Гэл с Даком позеленели, но и кое-кто и из бывалых наёмников сбледнул с лица, на него глядючи... Можно сказать один я безучастным остался. Не то по причине своей нечеловеческой природы, не то оттого, что видывал и кое-что похуже. Например то, что остаётся после трапезы упырей...
Однако всё оказалось зря. Как не воротили морды наёмники, а пришлось им столкнуться с мертвечиной, так сказать, лицом к лицу. Ибо, проехав немного дальше по тракту, начавшему извиваться, огибая выступающий горный отрог, наш караван встал. Заупрямились животные, не желая ступать по частям человеческих тел, коих тут, близ небольшого покинутого селения, валялось в избытке. Хисса похоже здесь славно повоевала... Пришлось подчиненным Джозефа Тирага бросать жребий, а затем - парочке самых невезучих убирать с нашего пути растерзанных мертвяков.
- А нежить-то, похоже, недавно совсем поднятая... - обратил я внимание Кейтлин на тот довольно таки примечательный факт, что те мертвяки что поцелей выглядят не шибко внушающе. Как явно только начавшие свою трансформу в полноценную нежить.
- Да, очень похоже на то... - задумчиво молвила она в ответ, без особого пиетета разглядывая куски человеческих тел, убираемые в сторонку сопящими и сдавленно ругающимися наёмниками-работниками.
- Заглянуть может в это селение, проверить что там, да как, пока дорогу чистят? - предложил я, кивнув в сторону прилегающей к тракту деревеньки. Некогда в силу своего выгодного расположения довольно богатой, судя по хотя бы по тому что окружает её не обычный деревянный тын, а полноценная каменная стена, пусть и не высокая совсем и не толстая.
- Зачем? - пожала плечами Кейтлин. - Если, как ты говоришь, твой талиар извёл тут всю нежить подчистую?