О да, он потерял такое счастье при помощи своей грубостью… Даже неизвестно, что теперь делать. Пора искать веревку и мыло. А то под хмель Герреру очень хорошо удается думать о всякой чепухе. Непристойной для его сурового образа…
— Честно, за последнее время так много всё изменилось, — вдруг начал Геррер.
— Не спорю, — ответил Ферцен, делая солидный глоток свежего светлого пива, — только я удивляюсь, почему все эти два года я нигде не видел тебя?
— Знаешь, у меня к тебе такой же вопрос, — с улыбкой ответил другу Геррер.
— У меня всё гораздо проще. Я всегда был в этом городе, в Гвардии. Меня не так сложно было найти. Я практически всегда был в этом городе…
— Тут ты прав, — ответил Геррер, — а я словно странник, скитаюсь по всему Королевству, и не имею постоянного места жительства…
— Как ты дошёл до такого? — содрогнулся Ферцен.
— Это мой выбор, я сам его выбирал. Ты же знаешь, что в Королевстве у меня нет ни единого родного человека. А разыскивать их на востоке мне не очень охота…
Да и не в желании вовсе дела, а в возможности. Куда должен был отправиться Геррер, чтобы найти себе пристанище? Уж не на Дьявольские ли острова? Или куда ещё похуже… Увы, Геррер не помнил, где его Родина. Он оказался в Герколе в совсем ещё детском возрасте, когда самое сложное, что он мог запомнить, так это своё имя. Ну а позже от кого-то узнал, что попал сюда с восточных земель… Так что выбор там не ахти какой большой — на востоке по большей части обитают эльфы и гоблины, ну и в малых частях подземные эльфы и люди… Люди, а точнее их варварское проявление преобладает на островах Алмакидах… Есть все шансы, что Геррер является как раз варваром с востока.
Другое дело Ферцен — утончённая особа, как могло бы показаться с первого взгляда. С первого взгляда можно было бы и подумать, что этот человек происходит из дворянской знати. Но это было далеко не так. Семья Ферцена перебралась жить в Геркол, когда Ферцену исполнилось целых семь лет. До этого они обитали в небольшой деревеньке неподалеку от города, и вели образ жизни, характерный как раз для деревни — разводили скотину, вспахивали землю — в общем трудились изрядно, с утра и до вечера…
— Я бы сам с радостью вернулся сейчас в семью, — сказал Ферцен, — но не сделаю этого, пока не накоплю много денег. Я очень хочу помочь семье. Родители уже стары — мать с трудом встает с кровати, а отцу не дает покоя злосчастный кашель… Вот до чего довело его курение…
— У тебя хотя бы есть родители, — с ностальгией промолвил Геррер, сделав ещё больший глоток пива, как будто он помогал ему забыться.
— Не переживай, друг, — придёт время и ты сам найдёшь своё пристанище и будешь счастлив…
— А ты счастлив сейчас? — неожиданно спросил Геррер, словно перебив Ферцена.
— О чём ты?
— Ну, как ты мне сейчас рассказываешь, ты начал богатеть…
— Ты про это? Я даже не знаю, что ответить тебе… Это намного лучше того, что было в Гвардии. В гвардии был святой долг, но слишком мало денег. Мы боролись не за себя, а за престиж государства. И прежде всего за Короля…
— Воля Короля непреклонна, — промолвил Геррер, — и будь я подданным этой страны, следовал бы слепо ей до сих пор. А сейчас блуждаю даже в карнарских землях, но постараюсь находиться подальше от тамошних владык…
— С Королём ты всегда был в хороших отношениях…
— Можно сказать, даже дружественных, — продолжил Геррер, — но он никогда меня не слушал. Всё время гнул свою линию. Даже если сомневался в себе же. Тот лишь факт, что он король, не позволял ему кого-то слушать.
— В Гвардии ходили слухи, что ты ушёл из-за него…
— Про тебя, Ферцен, я уверен, сейчас там тоже немало слухов ходит. Ты же тоже ушёл…
— Увы, моя ценность в Гвардии была ограничена. В отличие от твоей. Зато сейчас моё место в жизни гораздо важнее, чем было раньше.
Геррер понимал, что Ферцен сейчас ходил всё вокруг да около, и не осмеливался прямо сказать, чем же он сейчас занимается. Геррер, конечно очень сомневался, что Ферцен связался с преступностью — ему это совершить не позволила бы та же совесть. И смелость, коей в Ферцене было не так уж много…
— Уж не связался ли ты с бандитами? — решил пошутить Геррер.
— Я не знаю, — ответил Ферцен, и этот ответ немного удивил Геррера.
— Как?
— Жизнь научила меня только получать деньги, не задумываясь, откуда они… Знаешь ли, чем меньше знаешь, тем крепче спишь… Это и ко мне относится…
— Я бы на твоём месте был бы поосторожнее, — предостерег Геррер, — не шути шутки с тем, кого знаешь не так долго…
— Я предельно осторожен… Мои намерения направлены только для моей семьи… И стоит только заподозрить что-то неладное, я прекращу всё это.
— Какую же работу ты выполняешь? — спросил Геррер, хотя и понимал, что Ферцен не очень хочет отвечать на этот вопрос.
— Непыльную… Я очень осведомлён об этих местах, а так же о северном Королевстве. Потому я помогаю иностранцам в изучении многих мест… Тех, о которых они хотят знать…
— А не кажется ли тебе это странным, друг мой? Это что, их чисто любознательный интерес? Не думал ли ты никогда, что они что-то ищут тут?
— Думал, — невнятно ответил Ферцен, — но это не моё дело. Я тебе уже об этом говорил. Я получаю деньги и молчу! Молчу и никто больше не знает о том, кто я и чем занимаюсь.
— Не заводись… Не к месту. Просто я рекомендую тебе быть поосторожнее…
— Об этом я и сам знаю!
— Верю тебе… Можешь ли хотя бы для примера привести то, что именно ты им рассказываешь?