Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП) стр 31.

Шрифт
Фон

 Он похитил еще одну девушку?

 Он похищал их по несколько в год. Но ждал, пока новенькая не освоится, и только потом приводил следующую.

 Почему?

 Почему похищал их по несколько в год? Или почему выжидал какое-то время?

 Да,  отвечает Виктор, и она усмехается.

 Ответ первый  издержки. Он никогда не похищал больше, чем могло поместиться в Саду. И поэтому обычно выходил на охоту, когда умирала одна из Бабочек. Это была не единственная причина, но основная. Что же до второго  Она пожимает плечами и кладет ладони на стол, изучает ожоги на их тыльной стороне.  Появление новой Бабочки для всех было стрессом. Все вспоминали, как сами здесь оказались, как очнулись здесь в первый раз. Новенькая неизбежно плакала, и от этого было только хуже. Когда она осваивалась, все возвращалось в прежнее русло. А потом снова смерть, еще одна пара крыльев в коридоре и новая девушка. Садовник всегда  или почти всегда  четко улавливал настроения в Саду.

 Поэтому он позволил Лионетте курировать новеньких?

 Да, и это помогало.

 И потом вы заняли ее место?

 Кто-то должен был этим заниматься. Блисс была слишком вспыльчива, а остальные  непредсказуемы.


* * *

Впервые это произошло, когда Эвери приволок в Сад грипп, и инфекция скосила почти всех Бабочек.

На Лионетту жалко было смотреть. Она была бледная, вся в поту, волосы липли к шее и лицу, а унитаз стал для нее лучшим другом, и я даже не мечтала с ним сравниться. Мы с Блисс уговаривали ее остаться в постели, позволить Садовнику самому все уладить. Но, как только поднялись стены, она оделась и, пошатываясь, поплелась в коридор.

Я выругалась, надела платье и, догнав ее, подставила ей плечо. Лионетта до того ослабла, что могла идти лишь опираясь о стену. Она даже не отшатнулась от витрин, как обычно делала, даже после пяти лет в Саду.

 На что тебе все это?

 Потому что кто-то должен это делать,  прошептала она и остановилась, стараясь подавить рвотный рефлекс.

Заезженная песня. При этом за последние восемнадцать часов бо́льшую часть времени она провела перед унитазом.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Заезженная песня. При этом за последние восемнадцать часов бо́льшую часть времени она провела перед унитазом.

Я не могла с ней согласиться.

Никогда не смогла бы.

Садовник безошибочно угадывал возраст, лучше любой цыганки. Несколько девушек попали к нему в семнадцать, но остальным было на тот момент по шестнадцать. Если он сомневался, что девушке меньше шестнадцати, то не трогал ее и выбирал другую. При этом он избегал девушек старшего возраста. Думаю, ему хотелось продержать их в Саду полные пять лет.

Он любил говорить на такие темы со своими Бабочками а может, только со мной.

Новая девушка лежала в комнате, такой же голой, в какой однажды очнулась и я. Моя комната постепенно приобретала обжитый вид, но у новенькой не было ничего, кроме простой серой простыни. Смуглая кожа и черты лица указывали на смешанное происхождение. В ней было пополам мексиканской и африканской крови, как выяснилось позже. Она была ненамного выше Блисс и  если не считать внушительной груди, словно подаренной в честь пятнадцатилетия,  стройной, как тростинка. Уши у нее все были в мелких отверстиях, ноздря и пупок тоже были проколоты.

 Почему он все вынул?

 Может, они показались ему безвкусными,  слабо проговорила Лионетта, опускаясь перед унитазом, еще неприкрытым занавеской.

 Когда я попала сюда, у меня в каждом ухе было по две сережки. До сих пор все на месте.

 Может, твои ему понравились.

 И справа кольцо в хряще.

 Майя, прекрати, прошу тебя.

Как ни странно, но этого оказалось достаточно, и я заткнулась. И дело не только в том, что тогда ей действительно было не до разговоров, но и в том, как она произнесла это. Бесполезно и совершенно излишне разбираться в поступках Садовника. Нам не нужно было знать причины его поступков. Достаточно было знать результат.

 Не то чтобы ты в состоянии, но никуда не уходи.

Лионетта махнула рукой и закрыла глаза.

На кухне у нас было два холодильника. В одном хранились продукты для приготовления, и ключ имелся только у Лоррейн. В другом были напитки и разные снэки, если кому-то захочется перекусить. Я взяла пару бутылок воды для Лионетты и пачку сока для себя. Потом захватила книжку из библиотеки, чтобы читать вслух, пока новенькая не очнется.


* * *

 Там была библиотека?  недоверчиво спрашивает Эддисон.

 Ну да. Он хотел, чтобы мы были счастливы. Поэтому нужно было как-то занять нас.

 И какие книги он вам давал?

 Любые, какие мы просили,  она пожимает плечами и вновь откидывается на спинку, скрещивает руки на груди.  В основном классика поначалу. Потом те из нас, которые действительно любили читать, повесили у входа листок и записывали туда свои пожелания. И время от времени он добавлял с десяток экземпляров. А у некоторых были собственные книги, подарки от него, и мы держали их у себя в комнатах.

 И вы, значит, были из тех, которые любили читать.

Инара смотрит на Эддисона сначала с досадой, но потом что-то вспоминает.

 Ах, да, вы же это прослушали.

 Что прослушал?

 Прослушали, когда я объясняла, почему в Саду было чертовски скучно.

 Если это по-вашему скучно, то с вами явно что-то не так,  ворчит Эддисон и этим вызывает у нее улыбку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3