Я не говорю по-итальянски
Однако английская речь ничуть не смутила ее собеседника:
Ничего страшного! Меня зовут Пауло Винченсо, по-английски представился мужчина и склонился в вежливом поклоне.
Оливия Мосс, ответила Лидия, все еще чувствуя некоторую неловкость за чересчур пристальный взгляд.
Очень приятно. Так как вам понравилась опера?
Девушка огляделась. Казалось бы, в вежливом вопросе мужчины не было ничего из ряда вон выходящего, но внезапно возникшее у нее внутри напряжение сковывало и мешало вести ненавязчивую светскую беседу.
Простите, Лидия решила пренебречь этикетом или вежливостью, или чем бы там ни было, и ответила: Я не настроена на разговор.
О, в таком случае это вы меня простите, он виновато поник. Удачного вечера.
Когда его фрак растворился среди десятка таких же, девушка облегченно вздохнула. После непродолжительного антракта, уже во время оперы, ей в голову полезли самые разные домыслы на предмет личности и намерений незнакомца. Но они недолго отвлекали ее от впечатляющего красочного зрелища, разыгрывавшегося на сцене, и вскоре растворились в бесконечном потоке музыки и голосов актеров.
Покинув шумный зал оперы, она решила не брать такси, а отправиться до отеля пешком. Узкие улицы, местами облитые золотистым светом фонарей, подсвеченные прожекторами исторические здания, темное низкое небо. За каждым освещенным окном девушке виделись образы незнакомых ей людей, они ужинали или болтали, смотрели телевизор, возможно ругались или плакали. И эта повседневная жизнь не переставала манить Лидию. Вечная жизнь, неожиданно оказавшаяся в ее распоряжении, теперь виделась не такой уж ценной, лишенная возможности быть до конца искренней с окружающими и жить в согласии со своими истинными убеждениями. Закапал дождь, и немногочисленные прохожие стали прятаться под зонтики и навесы. Девушка остановилась и подняла голову. В свете ближайшего фонаря летящие сверху капли показались ей бесконечным потоком позолоченных нитей, и в какой-то момент она ощутила, что это не вода падает на землю, а она сама поднимается вверх к сгустившимся в поднебесье облакам. Лидия вдохнула холодный влажный воздух и часто заморгала. Она уже не помнила, когда последний раз вот так стояла под дождем, не боясь испортить новые туфли, дорогой кашемир и ладную прическу, наверное, в детстве
Сеньорита? послышался немного встревоженный голос.
Девушка вернулась на землю и перевела взгляд на двери отеля. Невысокий худенький портье вопросительно смерил ее взглядом.
Я уже иду! и она быстро зашлепала по лужам, чувствуя, как ледяная вода заливается в туфли и за воротник пончо.
После того как Лидия осмотрела массу достопримечательностей в Риме, она отправилась в автомобильное путешествие по провинциям. Девушка не могла не отметить, что европейский образ жизни ей намного ближе австралийского. Несмотря на пасмурную декабрьскую погоду с дождем, время от времени перемежающуюся солнечными днями, девушке здесь было намного комфортнее, чем в жарком Сиднее. В общем-то, погода целиком отражала состояние ее души серо, тихо и спокойно. Лидия колесила по провинциям, большей частью не разбирая дороги и лишь изредка заглядывая в карту. В компактной Европе все было рядом, и оказаться одной, ночью посреди бескрайних полей, лишенных заправок и людей было весьма и весьма сложно. Ночевала она в небольших мотелях или частных гостиницах, которые зачастую оказывались при винодельнях. И это было кстати. Она с удовольствием пробовала и выбирала вино, решив, что оно станет лучшим сувениром для ее коллег. Доброжелательные итальянцы, видимо, истосковавшись по туристам, которых в это время года почти не было, с радостью принимали нежданную гостью. Спустя пару недель таких путешествий Лидия с удивлением обнаружила, что, похоже, готова вернуться к своей жизни в Сиднее и к работе, которой уже наверняка было невпроворот.
Вы непременно должны задержаться у нас на пару дней! настаивал хозяин одной из маленьких виноделен, в которой девушка оказалась накануне отъезда. Завтра у нас состоится еще одна дегустация!
Лидия с улыбкой покачала головой:
К сожалению, сеньор Антонио, мне пора возвращаться. Очень благодарна вам за гостеприимство.
Девушка ни капли не лукавила. Остановившись в доме сеньора Флеченсо, она задержалась там на целых три дня. Живописные пейзажи, заскучавшие хозяева, уютная обстановка как нельзя лучше располагали к отдыху.
Ах, что же вы так спешите! всплеснул руками эмоциональный итальянец. Все американцы спешат! Не умеют отдыхать всласть! Сеньора Бланка непременно расстроится, когда вернется с ярмарки!
Я не могу ее дождаться, с сожалением в голосе повторила Лидия. Мой самолет через десять часов, а надо еще сдать машину
Ах, как мне жаль! снова запричитал хозяин. Но вы же еще приедете? Вернетесь в Италию?
Мне очень бы этого хотелось, улыбнулась девушка.
Ловлю вас на слове, у меня отличная память, дорогая Оливия!
Усевшись в свой взятый напрокат ярко-желтый Porsche Carrera и махнув на прощание рукой провожавшему ее Антонио, Лидия направилась в сторону Рима. День отъезда выдался на редкость теплым и солнечным, но девушка по-прежнему не решалась откинуть верх машины. Несмотря на внушительный водительский опыт, вождение по узким горным дорогам со множеством крутых поворотов поначалу давалось Лидии с трудом. За проведенное в Италии время она выяснила, что итальянцы очень любят гонять на своих спортивных автомобилях, особенно по серпантину. Иногда их маневры и скорости казались ей просто сумасшедшими. Но девушка быстро освоилась и однажды даже невольно приняла участие в паре импровизированных гонок между повстречавшимися на пути агрессивно рычащими спорткарами. Это было весело, интересно, и адреналин в крови просто зашкаливал.