Чем можем помочь? обратился ко мне высокий юноша с золотистыми волосами. Затушив сигарету о бортик фонтана, он поднялся на ноги и пристально посмотрел на меня. По его ухмылке ясно можно было понять, что этот наглец ставит меня ниже себя и намерен умничать.
Поэтому я ответила, акцентируя взгляд на девушек:
Я ищу леди Имбарин.
Компания студентов сразу оживилась. Повисло неловкое молчание.
Мне известно, что она умерла, поспешила сообщить. Сожалею о вашей утрате. Наверное, леди была вашим другом
Да не особо! отозвался блондин. Как и ожидалось, он собирался немного усложнить мне дело.
Маргарет была нелюдимой, разъяснила стоявшая около него девушка. Не думаем, что мы сможем чем-то вам помочь.
Её товарищи поддакнули ей, явно намереваясь уйти, но я предприняла слабую попытку объяснить цель своего визита.
Леди Имбарин задолжала мне книгу. А достопочтимый джентльмен, что преподает здесь, сказал, что я могла бы спросить её подругу леди Дольч.
Девушка, что до этого не подавала никаких признаков заинтересованности, замерла. Сказав что-то своим друзьям, она отошла со мной в сторонку.
Что-то не припоминаю таких библиотекарей в нашем заведении.
Я из частной библиотеки в Дарлиде.
Понятно, как-то равнодушно отозвалась девушка. Она же из тех краёв. Хотя странно, что Маргарет не пользовалась родовой библиотекой.
Может, у неё нет такой книги, предположила я, легонько улыбнувшись, но наткнулась лишь на усталый взгляд.
А что за книга?
Оскара Брейля «Тонкослойная хроматография в фармации».
Она у меня.
У вас? я невольно замерла, не ожидая такого ответа.
Да, я взяла её у нее, но после тех событий, так и не успела воспользоваться. Совсем о ней забыла. Пойдемте, я проведу вас.
Да, я взяла её у нее, но после тех событий, так и не успела воспользоваться. Совсем о ней забыла. Пойдемте, я проведу вас.
Спасибо! искренне поблагодарила. Леди Дольч
Рейчел.
Рейчел, а вы хорошо знали погибшую?
Скорее нет, чем да
Пока мы шли в сторону женских общежитий, девушка поведала мне небольшую историю о Маргарет. Оказалось, состоятельная леди была очень нелюдимой девушкой. Постоянно где-то пропадала, конечно, многие грешили на её возлюбленного Чарльза. Лишь только Рейчел так не считала. Дело в том, что Маргарет была очень преданной своему дяде и срывалась с занятий по любому зову своего родственничка. Нередко за ней приходил какой-то джентльмен. Маргарет всегда отвечала, что это секретарь её дяди.
Его звали Филипп, мне он казался очень неприятным типом. Вечно хмурый, даже когда улыбается. Ещё и эта мерзкая бородавка под левым глазом! Зато Маргарет его очень любила. Странная она была. Я бы не радовалась, если бы за мной посылали такого!
Видимо она к нему привыкла, улыбчиво отозвалась я, не разделяя мнения Рейчел. Судить человека только по одной внешности вверх глупости.
Вы просто его не видели.
С этим я спорить не стала, тем более что мы вошли на территорию общежития.
Что-то случилось, леди Дольч? недовольно обратилась к нам комендантша.
Всего лишь книгу забрать, улыбнулась девушка в ответ.
Комнаты женского общежития выглядели более чем роскошно. В них находилось всего две кровати.
Маргарет была моей соседкой, объяснила Рейчел, открывая дверцу шкафчика. Хотя глупо, если учесть, что она практически здесь не ночевала. Ее особняк в часе езды от столицы, ближе к Дарлиду
И правда, странно, согласилась я.
Думаю, что это просто был каприз. Хотела пожить отдельно от родни, но все равно не вышло
Девушка хотела сказать мне что-то ещё, но замерла, извлекая из шкафчика книгу.
Она?
Увидев, что Рейчел намеревалась раскрыть её, видимо чтобы посмотреть, есть ли там наличие бланка, я бесцеремонно выхватила из рук томик. Девушка только изумленно на меня взглянула, приподняв в удивление брови, но ничего не сказала.
А я осталась все так же невинно улыбаться, прижимая крепко книгу к груди. Ведь увидела, что из неё торчит кончик конверта, и испугалась, как бы Рейчел не заметила и не забрала его. Но, слава богу, обошлось.
Уже спеша по улочкам Манниса, я с любопытством раскрыла книгу Брейля. Чуть не выпавший конвертик плавно скользнул в руку. Он слегка вздулся и покорёжился, как я предположила от слёз, ведь на адресате виднелись размазанные круги чернил.
«Дорогая Маргарет!
Я безумно счастлив, что ты не расценила нашу ссору всерьёз. И уж тем более не рассчитывал, что будешь столь великодушна, прислать весточку первой. Меня переполняют столько эмоций и счастья! Просто не знаю, как выразить это в письме. Желаю лишь об одном, поскорее увидеть тебя!
Жду твоего ответа, и надеюсь, ты найдешь повод уйти из дома, чтобы встретиться со мной в нашем месте. Знаю, оно несёт не самые лучшие воспоминания, но для меня то место лучше Рая. Ведь именно там мы познакомились. И мне все равно, что было с нами до этого, кем мы были и что делали. Главное это наша любовь.
Твой Чарльз
12 октября 1832 г»
Послание дотировалось за день до убийства девушки. Очень интересно, ведь из письма выходит Маргарет первой ему написала.
Мне стало немного неловко оттого, что пришлось читать интимное послание. Спрятав записку, задумалась. Значит, следователи не видели его. А ведь оно доказывало, что любовники помирились! Какой смысл ему тогда убивать?! Интересно, а какие вообще были улики? Почему подозрения пали на него?