— Явился, соблазнил меня, чтобы я размякла, а потом привёл его. Это правда?
— Не нужно его винить, — вмешался Ранд. — Мы должны были встретиться снова. Тебе известно, что это так.
Мэт заметался между ними, потом поднял руки в сторону каждого из них:
— Слушайте сюда! Вы оба, прекратите. Слышите?
Что-то подхватило Мэта, подняв его в воздух.
— Ранд, прекрати! — сказал он.
— А это не я, — ответил тот, приняв сосредоточенный вид. — О. Меня отрезали.
Повиснув в воздухе, Мэт шарил у себя по груди. Медальон. Где медальон?
Он уставился на Туон. На какой-то момент та показалась смущённой, запуская руку в карман своего платья. Когда она её вынула, в ладони сверкнуло что-то серебристое. Видимо, она решила использовать медальон для защиты от Ранда.
«Прекрасно, — застонав, подумал Мэт. Туон сняла с него вещицу, пока он спал, а Мэт даже не заметил. — Растреклятски прекрасно».
Потоки Воздуха переместили его к Ранду. Карид вернулся с сул’дам и дамани. Все трое раскраснелись, словно бежали со всех ног. Направляла Силу появившаяся дамани.
Туон поглядела на Ранда с Мэтом, потом быстро начала что-то жестами приказывать Селусии.
— Ну, спасибо тебе большое, — прошептал Мэт Ранду. — Ты такой треклятски замечательный друг.
— Я тоже рад тебя видеть, — ответил Ранд с лёгким намёком на улыбку.
— Ну вот, опять, — со вздохом произнёс Мэт. — Ты снова втравил меня в неприятности. Ты всегда это делаешь.
— Я?
— Да. В Руидине, в Пустыне, в Тирской Твердыне… дома в Двуречье. Как ты не поймёшь, что именно для того, чтобы ускользнуть, я не присоединился к вашей с Эгвейн развесёлой компании на Меррилоре, а отправился на юг?
— Ты решил, что сможешь держаться от меня в стороне? — улыбнувшись, спросил Ранд. — Ты в самом деле думал, что это тебя отпустит?
— Но я ведь мог сделать растреклятую попытку. Без обид, Ранд, но ты скоро свихнёшься и всё такое. Я решил — сделаю так, чтобы тебе пришлось убивать на одного друга меньше. Решил избавить тебя от части проблем. И, кстати, что это ты сделал со своей рукой?
— А что ты сделал со своим глазом?
— Так, небольшой инцидент с открывалкой и тринадцатью разгневанными владельцами гостиницы. Так что с рукой?
— Потерял, пытаясь пленить одну из Отрёкшихся.
— Пленить? — переспросил Мэт. — Да ты совсем размяк.
Ранд фыркнул:
— Докажи, что сделал что-то получше.
— Я убил голама, — ответил Мэт.
— А я освободил Иллиан от Саммаэля.
— Я женился на Императрице Шончан.
— Мэт, — сказал Ранд. — Ты и вправду пытаешься перещеголять Дракона Возрождённого? — Он сделал паузу. — Кстати, я очистил саидин. Я победил.
— А! Ну это не многого стоит, — заявил Мэт.
— Не многого? Да само по себе это самое важное событие со времён Разлома.
— Ба. Ты и твои Аша’маны всё равно уже все спятили, — ответил Мэт, — так что какое это имеет значение? — Он покосился в сторону. — Кстати, неплохо выглядишь. В последнее время ты стал лучше за собой следить.
— Значит, тебе не всё равно, — сказал Ранд.
— Ну, разумеется, мне не всё равно, — пробурчал Мэт, снова переводя взгляд на Туон. — Ты же должен остаться в живых, как я понимаю? Устроить свою маленькую дуэль с Тёмным и всех нас спасти, верно? Отрадно видеть, что ты готовишься.