Марианна Цветкова - Чудеса на магической неделе стр 5.

Шрифт
Фон

Смокинг сидел на Вилли как влитой. Даже прорезь для хвоста находилась точно на месте. Но ухари, как и бяки, не привыкли ходить в одежде. То и дело Вилли ухал и кряхтел, ёрзал и почёсывался, но желание заработать много бублей придавало ему новые и новые силы. Он уже очень давно мечтал о бякобуке и, если сегодня вечером всё сложится удачно, завтра они с Алей пойдут в магазин «Магия для всех» и купят, наконец, бякобук. Пусть не из самых дорогих, но обязательно современный.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Название магазина «Магия для всех» звучало как насмешка: колдовать в лесу умели лишь немногие, лишь избранные. Не считая, конечно, злыдней. Те-то передавали свой дар и секреты из поколения в поколение.

 Вилли, а разве бякобук имеет отношение к магии?  спросила вдруг Аля.

Вилли и сам сейчас об этом думал.

 Ух, не имеет. Я слышал, что бякобук обычные трутни придумали  Он замялся.  То ли трутни из Трутландии, то ли люди из Америки. Не помню точно. Но только у нас, в Бякандии, это изобретение получило своё настоящее название: бякобук. А продают его в универмаге «Магия для всех», потому что где же его ещё продавать? В лесу не так много магазинов. «Еда», «Вкуснятина», «Вторая кожа», «Всё для норы»  Вилли загибал толстенькие пальцы с длинными коготками.

 Специализированный магазин для фефёл «Бантики»,  подсказала Аля.

 Ух, да, «Бантики»,  Вилли поморщился.  Он не любил фефёл, а их увлечение бантиками считал полной ерундой.

 Стой, кто идёт?  раздался вдруг скрипучий голос совсем рядом.

 Бяка Аля и ухарь Вилли,  ответила бяка, оглядываясь по сторонам.



От дерева неожиданно отделился бука. Выглядело это так, словно нижняя часть дерева просто отошла в сторону: бука как две капли воды походил на ствол обыкновенной лиственницы. Длинные руки с огромными кулачищами величиной почти с его голову свисали ниже колена. Ноги же, наоборот, казались непропорционально короткими. Всё тело буки покрывала шелушащаяся кора, а черты лица были очень грубыми, как будто вырубленные топором.

 Пароль!  проскрипел бука низким, неприятным голосом.

 Отвяжись!  бросила Аля на ходу.  Мы на праздник спешим.

Но неумолимый бука преградил им дорогу.

 Я здесь слежу за порядком. И не пропущу, пока пароль не скажете.

 Ух, «колдобой»!  сказал Вилли.

 Не «ух, колдобой», а просто «колдобой»,  поправил бука.  Ладно, проходите. Ещё раз перепутаете пароль доложу Верховной. Бука отвернулся в ожидании новой жертвы и потерял к ним интерес.

 Зачем спрашивать пароль, если он и сам его знает!  ворчала Аля на ходу.

 Ух, тише!  зашикал на неё Вилли.  С буками шутки плохи. Возьмут и арестуют. И останемся мы тогда без праздника



Перед самым носом Али на тропу из леса вынырнули две фефёлы. Ростом фефёлы были повыше Али, примерно как Вилли. Стройные и немного угловатые, они двигались прыгающей походкой и болтали без умолку. Шерсть у фефёлы слева была иссине-чёрной, с головы до самой талии струились блестящие гладкие пряди, перевитые шёлковыми лентами. У фефёлы справа были светлые, с рыжеватым отливом волосы. Игривые кудряшки образовывали вокруг головы пышное облако, в котором словно запутались десятки пёстрых бантиков. Красные и зелёные, кружевные, бархатные и ситцевые бантики были вплетены в шерсть обеих фефёл с головы до ног, запястья и лодыжки украшали браслеты из бисера. В такт мелким шажкам фефёлы помахивали пышными, как у пони, завитыми и надушенными хвостами. В руках обе фефёлы держали маленькие дамские сумочки из натуральной кожи.

 Ты как завивала волосы, Тереза?  спросила фефёла-брюнетка свою подругу.

 На шишки, Тамара,  ответила та.

 Как это?  удивилась брюнетка.

 Очень просто: накручиваешь мокрые волосы на шишки, а утром шишки вытаскиваешь, и получаются волосы кудрявые,  объяснила Тереза.

 И ты всю ночь спишь на шишках, Терезочка?

 Да, но зато посмотри, какая я красивая!  фефёла подпрыгнула.  А ты чем красила губы, Тамара?  спросила она брюнетку.

 Брусникой, Тереза. А ты чем красила глаза?

 Черникой, Тамара. А нос припудрила пыльцой одуванчика.

 Ой, Терезочка,  вскрикнула вдруг Тамара,  у тебя краска на левом глазу размазалась.

Тереза замедлила шаг, внимательно посмотрела на Тамару и сказала:

 Спасибо. А у тебя на губах подтёки до самого подбородка.

 И тебе спасибо, Терезочка,  ядовитым тоном ответила Тамара.  А у тебя на плече муха сидит.

 А по тебе зато червяк ползёт. Огромный жирный червяк!  взвизгнула Тереза.

Фефёлы остановились посреди тропы как вкопанные, сжали кулаки и обменялись уничижительными взглядами. Аля и Вилли осторожно обошли фефёл и быстрее зашагали прочь. Нетрудно было предположить, чем всё закончится: фефёлы подерутся, и буки прибегут из разнимать. Так и на праздник опоздать недолго.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

А тем временем лес становился гуще, деревья теснее придвигались друг к другу, сплетались корявыми лапами-ветками. Даже птицы перестали петь, а кузнечики стрекотать. Аля и Вилли приближались к самому сердцу леса, продирались в непроходимую чащу. Заходящее солнце тускло поблескивало сквозь густую листву. Смеркалось.

Аля уверенно шагала по песчаной тропинке, и вдруг О ужас! Босая лапа Али наступила на что то холодное и скользкое. Бяка резко остановилась, Вилли наткнулся на неё и ухнул от неожиданности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора