Свадковский Алексей Рудольфович - Кладоискатель стр 23.

Шрифт
Фон

— Я не Озарённый, и не собираюсь причинять тебе вред. Хотя за грабёж могил у нас на севере принято отрубать руки, но пришёл я не за этим. Я хочу предупредить, чтобы ты не возвращался в гостиницу. Там Озарённые, они тебя уже ждут.

— Вы ошиблись. Я не маг, и никогда не был ни на каком кладбище. Я не понимаю, о чём вы говорите, — заговорил я, чтобы выиграть время и понять, как мне дальше действовать. Неожиданно для себя я осознал, что незнакомец, стоявший передо мной, был не кем иным, как кладбищенским сторожем.

Мои слова старика не удивили. Продолжая держать вытянутыми руки, он свистнул, и откуда-то из темноты вынырнул огромный волкодав, похожий на виденного мной на кладбище.

— Это он тебя нашёл, по следам, оставленным тобой возле склепа. Думаю, что и Озарённые нашли тебя так же.

Я не сразу понял, о чём старик говорит, но потом с ужасом осознал смысл его слов. Какой же я дурак! Про собак и их способность находить людей по запаху я даже не подумал!

— Почему я должен тебе верить, и зачем ты мне помогаешь?

Не отвечая на мои вопросы, он просто сказал:

— Идём со мной, маг. Я укрою тебя от Озарённых. А по поводу доверия… Поверь, если бы я был одним из них, ты был бы уже или мёртв, или пойман. Я нашёл тебя ещё четыре дня назад. Просто за тобой наблюдал, хотел понять, что ты за человек.

Доверять старику я не мог. Но отбросить его слова как мусор тоже было глупо. Что ж, у меня был надёжный способ себя обезопасить. Не сводя глаз со старика и его огромной собаки, готовый использовать магию в любой момент, я протянул руку с надетым на неё перстнем и потребовал:

— Положи руку на перстень, и поклянись, что ты мне не враг, и не хочешь причинить вреда, а всё сказанное тобой — правда. Слеза Мелираны будет свидетелем твоей клятвы, и покарает тебя за её нарушение.

Старик с благоговением положил руку на перстень, и произнёс то, что я потребовал. Перстень сверкнул, услышав его слова. Что ж, сторож не врал. Не знаю, почему он меня предупредил об Озарённых, но в гостиницу всё равно пришлось бы вернуться: мои деньги, вещи — всё это были пустяки, из-за которых не стоило рисковать жизнью. Но там была книга , моя надежда на возращение семьи, и её отдавать в руки Озарённых я не собирался.

Предупреждённый о засаде, я стал готовиться к схватке, перебирая заклинания, которые у меня были наготове: Серп Лазаля, Молот Валданора, Шёпот смерти… Эти заклинания считаются потерянными и забытыми; сегодня они снова прозвучат, неся, как когда-то, смерть и разрушение. Сардонис меня хорошо подготовил, а Слеза Мелираны придаст дополнительную силу моим заклинаниям. Если Озарённых не больше десятка, и я смогу нанести удар первым, у меня неплохие шансы на победу. Так что, господа Озарённые, ещё неизвестно, кто выйдет победителем в этой схватке!..

Взглянув на меня, сторож встревоженно спросил:

— Ты что, собираешься возвращаться назад? Но там же Озарённые! Они тебя убьют!

Это мы ещё посмотрим, кто кого! Я не мог уйти, оставив свои вещи. Там у меня осталось то, что было для меня очень важно. Я хотел было возразить, когда сторож продолжил:

— Но ведь там, кроме Озарённых, куча людей. Таверна гостиницы по вечерам переполнена, и если вы там устроите бой, могут погибнуть обычные люди, которым нет дела до вашей войны. Они просто пришли, чтобы поесть или выпить.

Я невольно вздрогнул, представив себе, что может сделать Серп Лазаля в тесном, переполненном людьми помещении. Но отступить сейчас я не мог. Однажды я уже пожертвовал своей семьёй. Нет, больше я не поставлю благо чужих для меня людей выше собственных интересов! Если на меня нападут, я буду драться всем, что мне доступно.

Старик, видимо поняв, что меня не отговорить, неожиданно сказал:

— Я сам пойду и принесу твои вещи. А ты пока постой здесь с Молчуном.

— Зачем тебе это надо? Ведь ты рискуешь, помогая мне.

— Когда видишь постоянно одну смерть, начинаешь ценить жизнь. Я помогу тебя не ради тебя, а ради тех, кто сегодня останется жив.

Я размышлял нал словами старика. Несмотря на клятву, я всё равно ему не доверял. Слишком всё было неожиданно. Наша встреча, засада Озарённых… Но и устраивать сражение посреди города мне не хотелось: такое мне с рук не сошло бы. Использование магии некромантов привлекло бы внимание Восьми орденов. Озарённые искали бы меня не жалея сил. Это всё было слишком опасно. В то же время, принимая предложение сторожа, я ничем не рисковал. Если у него получится — тем лучше: не привлекая внимания к себе, я получил бы назад всё, что мне нужно.

Приняв решение, я сказал:

— Возьми вот это.

И я протянул ему небольшое кольцо в форме свернувшейся змеи.

— Дотронься им до сундука в моей комнате. Оно снимет сторожевое заклятье. Вот ключ от моей комнаты, третьей справа от лестницы. Ещё я могу изменить твоё лицо так, чтобы тебя никто не узнал.

Мои слова удивили старика.

— Ты можешь придать мне лицо любого человека?

— Почти. Главное, чтобы ты сам хорошо помнил лицо того, кем хочешь стать. Чем лучше ты его представишь, тем точнее будет маска.

— Тогда это упрощает дело! — сторож довольно улыбнулся. — Колдуй свое заклятье, маг!

— Мне понадобится вода…

Оглянувшись вокруг, я заметил небольшую лужу. На моё счастье, людей на улице не было, поэтому, не теряя времени, я зажёг Светлячок, осветивший на пару шагов вокруг землю.

— Смотри на своё отражение в воде, и представляй как можно лучше лицо того, кем хочешь стать.

Старик уставился на своё отражение в воде. Рядом стоял его пёс, заинтересованный тем, что мы делаем. Я не спеша произносил заклинание, глядя, как в воде меняется лицо старика. Наконец, превращение закончилось. Из воды на меня взглянуло лицо сурового воина, проведшего не один десяток лет на полях сражений. Интересно, чьё лицо представил себе этот старик?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке