«Друг познается в беде». Слышали такое изречение? Ну конечно, слышали. А кто выразил эту мысль первым? Имейте в виду Квинт Энний, в трагедии «Гекуба». Увы, «Гекуба» тоже канула в бездну времен, и мы знаем этот афоризм «Амикус цертус ин ре инцерта цернитур» (Amicus certus in re incerta cernitur) красиво звучит! очень поэтично! в передаче его Цицероном.
Нут это горох. А точнее, турецкий горох. Или бараний горох. Или шиш. Или пузырник. В общем, растение семейства бобовых. Те, кто любит хумус, хорошо его знают, потому что в основе хумуса именно нут.
«Па-а-азвольте! вскричит иной взбешенный читатель. Сколько можно отвлекаться от текста! И при чем тут турецкий горох, а тем более хумус?!!»
Сейчас объясню. Нут известен не только нам, и популярен он не только на Ближнем Востоке. В Древнем Риме блюда из нута тоже любили. А на латыни нут «кикер» или «цицер» (cicer). Имя, произведенное от этого гороха, звучит как «Цицеро», в русской традиции Цицерон.
Да-да, Цицерон в переводе на русский язык это Горохов или даже просто Горох. Ничего обидного в этом, конечно, нет. Знаменитый древнеримский политик, философ и оратор Марк Туллий Цицерон носил совсем «не философскую» фамилию и горя не знал. Древнегреческий философ и историк Плутарх (вот у него фамилия действительно возвышенная, даже «олигархическая», ее можно перевести как «главный над богатствами» или даже «главнобогатствующий»: плутос, «богатство» + архон, «главный») писал, что у одного из предков Цицерона «кончик носа был широкий и приплюснутый с бороздкою, как на горошине»31, отсюда, мол, и прозвище. Есть и другая версия: предки Цицерона выращивали этот горох и с успехом продавали его. Как бы то ни было, многие фамилии у самых разных народов имеют «растительное» происхождение; в антропонимике это очень распространенное явление. Тот же Плутарх пишет, что, когда Цицерон «впервые выступил на государственном поприще и искал первой в своей жизни должности, друзья советовали ему переменить имя»32, но Марк Туллий честь ему и хвала! отказался, пообещав, что сделает свое имя более славным, чем Скавр («Распухшая лодыжка») или Катул («Щенок»). Очень правильно! Родовое имя надо ценить и беречь.
Тем не менее, если бы история слова «сатура» остановилась на Квинте Эннии, никакого слова «сатира» у нас не было бы. Потребовалось вмешательство других поэтов Гая Луцилия (ок. 160 103/2 до н.э.) и Квинта Горация Флакка (65 8 до н.э.) вот кто были настоящие сатирики! чтобы «сатира» (у Горация уже не Saturae, а Satirae) снова поменяла свой облик.
Усилиями Луцилия и Горация, а вслед за ними других язвительных и беспощадных поэтов и писателей, «мешанина» навсегда рассталась с блюдом, на котором ее подают, пусть даже это блюдо полезной назидательности, и «сатира» обрела тот смысл, который мы вкладываем в него сегодня: произведения обличительного содержания.
А прилагается это слово вспомним про прилагательное! ко всему, что мешает жить. Итак: может ли этимологическая книжка быть «сатирой»?
А давайте еще раз перечислим все, что мы узнали про это слово.
Сатира это полное блюдо.
Сатира это фрукты.
Сатира это десерт.
Сатира означает «насыщение» или «достаточное количество».
Сатира это удовлетворение.
Сатира посев или сеяние.
Сатира семена (хочется верить, что истины).
Сатира сорт (надо полагать, высший).
Сатира и дезертирство противоположные вещи.
Сатира песенная импровизация.
Сатира смешение стихов и прозы.
Сатира нравственна и поучительна.
Сатира это сатира.
Какое-либо объяснение-определение-толкование «сатиры», конечно же, подойдет и для этой книжки.
Если, разумеется, читатель продолжит чтение, а не отбросит книгу как полную ерунду.
Вот! Дальше у нас речь пойдет именно о
ерунде
Ерунда
Митя растерялся, забормотал какую-то ерунду и поцеловал Надю в голову
Антон Чехов. Который из трех? (1882)Можно вспомнить еще один рассказ Чехова «Лошадиную фамилию» (1885), в котором герой, отставной генерал-майор Булдеев, страдающий от зубной боли, кричит, услышав о народном лекаре: «Ерунда! Шарлатанство!»
Можно вспомнить не только Антона Павловича Чехова, но десятки, сотни других замечательных русских писателей, в произведениях которых встречается слово «ерунда» (и счет таких произведений идет уже на тысячи).
Между тем словечко «ерунда» относительно молодое. Оно появилось в русском языке всего лишь 170 лет назад.
У Пушкина «ерунды» еще нет. А у Некрасова в очерке «Петербургские углы» (1845) уже есть.
Вот как выглядит «ерунда» в «Петербургских углах»:
« Ерунда, сказал дворовый человек, заметив, что я зачитался. Охота вам руки марать!
Ерунда! повторил зеленый господин голосом, который заставил меня уронить брошюру и поскорей взглянуть ему в лицо. Глуп ты, так и ерунда! Когда я подносил их его превосходительству, его превосходительство поцеловал меня в губы, посадил рядом с собой на диван и велел прочесть Я читал, а он нюхал табак и говорит: Понюхай. Не нюхаю, говорю, да уж из табакерки вашего превосходительства Нюхай, говорит, ученому нельзя не нюхать, и отдал мне табакерку С тех пор и начал я нюхать. Велел приходить к обеду посмотрел бы ты, как меня принимали всякий гость обнимал а какие всё гости даже начальник его превосходительства поцеловал я после и ему написал Напился я пьян говорю, как с равными, а они ничего, только хохочут. Всяк к себе приглашение делает Ерунда!»