Белинский Виссарион Григорьевич - Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым. Том первый стр 2.

Шрифт
Фон

Во чужой земле мне могилушка,

поправил так:

Во чужой стране могила мне!

или вместо простых, но оригинальных и выразительных стихов;

Молодому, холостому
Назолу давает,
Молодой и холостой
В лужке травушку примял,

поставил свои, водяные и пошлые:

Молодец один прекрасной
Девице знакомой
Часто по лугу гуляет,
Травку приминает.

Говоря о сборнике древних песен, известном под названием: «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым», г. Сахаров решительно не признает, чтоб они были собраны этим казаком, а приписывает собрание их П. А. Демидову, «жившему в Туле в половине XVIII столетия и любившему собирать все редкости». Действительно, известно, что эти стихотворения открыты были П. А. Демидовым, что по смерти его достались они г. Хозикову, который подарил их Ф. П. Ключареву; что потом г. Ключарев поручил издать их А. Ф. Якубовичу и что они были изданы г-м Якубовичем в 1804 году, под названием: «Древние русские стихотворения»[4]. Потом К. Ф. Калайдович напечатал второе издание их в 1818 году, с той же рукописи, полученной им уже от графа Н. П. Румянцева, прибавив к ним 35 песен и сказок, откинутых г. Якубовичем. Но трудно доказать, чтоб именно П. А. Демидов собрал эти песни, а не кто-либо другой: пока для этого нет никаких данных, и представляемые г-м Сахаровым доказательства догадки, не более.  Наконец, в этом же отделе большое место занимают толки о достоверности «Слова о полку Игореве» и о значении некоторых слов его. Г-н Сахаров, собрав здесь все, что было писано об этом «Слове» pro и contra[5], отдает преимущество верующим в древность и русское происхождение «Слова», восстает на сомневающихся и даже, перепечатывая это «Слово» в свое издание, ставит на заглавном листке грозное: «Да постыдятся и посрамятся вси глаголющие нань!» Оставляем его в этом убеждении, не будем пока спорить, и поблагодарим за сообщение полных сведений о всем, относящемся к «Слову»: это весьма важная услуга тем, кому придется забирать о «Слове» справки. В этой же книге указаны сочинения и мнения о «Русских народных праздниках».

Этими тремя статьями: о мифологии, песнях и праздниках, ограничивается первая книга первого тома, называющаяся, как сказано, «Русскою народною литературою». Самые песни составляют уже третью, наибольшую по числу страниц книгу того же тома. В ней находится драгоценное собрание песен святочных, хороводных, плясовых, свадебных, семейных, разгульных, удалых, солдатских, казацких, исторических, обрядных и колыбельных со многими вариантами, «сравнительными песнями», примечаниями и описаниями обрядов, при которых они поются. Нельзя не иметь доверия к каждому стиху песен, сообщаемых г-м Сахаровым: везде слышится чисто народный склад, народное слово, народное выражение, и нигде незаметно ни малейшей подправки. Решительно собрание песен г-на Сахарова может быть названо у нас единственным и образцовым. Советуем всем собирателям поучиться у него этому делу.

К отделу же «Народной литературы», судя по плану г-на Сахарова, напечатанному в предисловии к первой книге, должны быть отнесены помещенные во второй книге «Русские народные загадки и притчи» и «Русские народные игры». То же предисловие обещает дополнить отдел «Народной литературы» пословицами, сказками и обозрением русских областных наречий; все это войдет в состав следующих томов.

Во второй книге, кроме сказанного, помещена большая статья: «Русское народное чернокнижие», где собраны предания о. разных русских «заговорах», о «народных чарованиях», «предания знахарей и колдунов» и «народные гадания».

Четвертая книга содержит в себе перепечатанные с верных текстов «Былины русских людей», именно: древние русские стихотворения, находящиеся в сборнике Кирши Данилова: «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», «Василий Буслаев», «Алеша Попович», «Соловей Будимирович», «Иван Гостиной сын» и «Чурила Пленкович»; далее: «Слово о полку Игоревом», разделенное на XII песен, «Сказание о нашествии Батыя на русскую землю», «Слово Даниила Заточника» и, наконец, «Сказание о Мамаевом побоище». Все это весьма кстати помещено здесь, как драгоценные материалы древней русской словесности.

Честь и слава деятельности г-на Сахарова и любви его к избранному им предмету! Добросовестные, полезные и бескорыстные труды его не останутся без вознаграждения. Признательные соотечественники поощрят его своим вниманием, а ученые русские никогда не забудут трудов его, доставляющих им такие драгоценные, достоверные материалы, которых они нигде не нашли бы, если б г-н Сахаров, собиравший большую часть своих «Сказаний» на месте, в разных частях России, не делился с ними своими приобретениями. Пожелаем только, чтоб он не оскудел в средствах для такого огромного и дорого стоящего издания; а эти средства в руках публики.

Примечания

Данная рецензия и следующая за ней непосредственно примыкают к «Статьям о народной поэзии» (наст. т., с. 125275), где также говорится о фольклористической деятельности И. П. Сахарова.

Принадлежность рецензии Белинскому подвергалась сомнению (см.: ЛН, т. 57, с. 570; В. М. Потявин. Мнимая рецензия Белинского на «Сказания русского народа» И. П. Сахарова.  «Ученые записки ЛГУ»,  229, серия филологических наук, вып. 30, 1957, с. 255257). Мнение В. М. Потявина было поддержано Ю. Г. Оксманом, который считал, что отклик на «Русские народные сказки», собранные тем же И. П. Сахаровым, также, вероятно, не принадлежит Белинскому (см.: Ю. Оксман. Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского. М., Гослитиздат, 1958, с. 569). Предположение В. М. Потявина и Ю. Г. Оксмана о возможном авторстве М. И. Каткова отпадает ввиду того, что М. И. Катков 19 октября 1840 г. (то есть более чем за полгода до выхода «Отечественных записок», 1840,  6) уехал в Германию, где пробыл два учебных семестра. К тому же М. П. Катков совместно с А. Д. Галаховым рецензировал книги, вышедшие в Москве. Да и в известных реестрах Галахова (ИРЛИ, ф. 419,  52), в которые он регулярно записывал отобранные для рецензирования издания, ни одна из упомянутых книг И. П. Сахарова не числится. Что касается существа двух выдвинутых В. М. Потявиным аргументов, то они не выдерживают критики. В рецензии нет «сочувствия» скептикам, отрицавшим подлинность «Слова о полку Игореве» просто автор констатирует наличие двух точек зрения по вопросу о подлинности «Слова», высказывая пожелание дальнейшего исследования этой проблемы. Что же касается отношения к славянской мифологии, то позиция автора рецензии не противоречит позиции автора статей о народной поэзии. Таким образом, за отсутствием каких-либо документальных данных, нет оснований подвергать сомнению авторство Белинского.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3