– Моя единственная надежда, что это не очередная сказка Компании. Если угрозы действительно поступили, это может помочь нам, чтобы узнать, кто же на самом деле враг.
– А... понятно.
– Тебе понятно?
Щеки Шультхайса слегка порозовели, но он смотрел прямо перед собой на дорогу, поворачивая «мустанг» к заднему входу в канцелярию.
– Мне что?
– Нет, ничего, Кевин. Спасибо, что подбросил. – Нед взбежал по лестнице на этаж, где располагался офис Джейн. Из двери Макса Гривса его окликнули:
– Эй, Нед. Твой подарочек не прибыл.
Нед вернулся и заглянул в кабинет Гривса.
– Ты уверен? Он серьезно собирался прийти сюда.
– Я даже позвонил охранникам у входа. Никого похожего по описанию не было.
– Бернсайду действительно нужна наша поддержка. Ему важно знать, что США заботит то, что случилось с ним.
Гривс в недоумении уставился на него:
– Какой-то выживший из ума старик с плакатом? С каких пор это стало нашей работой?
Нед промолчал. Не было никакого смысла убеждать Макса, поскольку у того не хватало мозгов, чтобы серьезно подумать о чем-то. Тем не менее это было как раз то, что старый Химниц называл «моментом постижения истины».
– Макс, а как ты думаешь, что нам вообще следует делать здесь?
Лицо фэбээровца выразило сомнение.
– Наверное, исполнять все, что попадает в папку для входящих бумаг? – спросил он с надеждой.
Нед невольно улыбнулся.
– Макс, для чего правительству нужны посольства и консульства? Чтобы обеспечить работой нас с тобой? Или помогать всем нашим гражданам за границей?
Макс оживился.
– Дошло. – Но сомнения тут же возвратились. – А как же настоящие сумасшедшие вроде Бернсайда?
– Неужели ты думаешь, что он сумасшедший? Не кажется ли тебе, что он просто престарелый американец, потерявший жену и лишившийся всех сбережений из-за грязной аферы. Он не знает, что можно сделать, а потому расхаживает с нелепым плакатом перед посольством.
Нед взглянул на часы и направился к угловому офису, в котором работала Джейн. На этот раз секретарша не стерегла вход в кабинет. Переступив порог, он постучал в косяк и увидел, что Джейн разговаривает по телефону.
Как ему показалось, она взглянула на него довольно холодно. С тем же выражением лица она продолжала разговаривать.
– Я согласна, Ройс. Это грязная игра. А ты говорил об этом с полковником Френчем?
Джейн смотрела прямо перед собой, слушая Коннела.
– С чего она взяла, что он стоит за этим? – Еще одна длинная пауза, и ее взгляд остановился на лице Френча, правда, смотрела она на него бесстрастно, как на деревянного идола. – Он, кажется, устроил-таки скандальчик миссис Фулмер. Я постараюсь что-нибудь выяснить, Ройс. Да, да. Пока.
Джейн медленно положила трубку.
– Я вижу, ты добавил еще одну блондинку к списку своих побед. Миссис Фулмер только, что потребовала твоей головы.
– Кстати, с добрым утром тебя.
Он уселся напротив нее.
– За что ты на меня злишься? Я ничего не мог поделать вчера.
– От тебя и не требовалось ничего, но ты мог позвонить мне после обеда или вечером, или отозвать меня в сторону на ужине у Ройса и шепнуть пару ободряющих слов или просто пошутить, или...
– А что ты там про блондинок говорила?
– Мужик просто теряет голову от них. Особенно от цветущих блондинок с пышным бюстом.
– Разве у Пандоры Фулмер большой бюст?
– Видимо, эта плоская брюнетка – временное отклонение. – Она несколько секунд разглядывала его. – Я упрощаю все, правда? На самом деле все гораздо серьезнее, чем цвет волос.
Нед долго молчал.
– Ну что сегодня за день? Почему все, с кем я встречаюсь, говорят загадками? Почему у каждого есть своя шкатулка с секретом? Мне никак не удается разобраться.
– Пора бы уже привыкнуть к этому, Нед. Ты провел половинужизни в мире, где все оказывается не тем, чем кажется.