Мария Николаева - Рефлексия пандемии. Сто «фейков» стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 400 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Прежде всего хотелось бы отметить тотальное непонимание, что означает «вывоз» россиян в текущей ситуации. Многих возмущает, что на это якобы тратятся бюджетные средства, то есть налоги, собранные с тех граждан, которые честно работают и никуда не ездят. Это не соответствует действительности в большинстве вывозных рейсов. Так, в ожидании трансфера из Тивата в Подгорицу у меня было время побеседовать с представителем Посольства России в Черногории. Он подчеркнул, что нас вывозят авиакомпании по билетам как своих пассажиров, поэтому попасть на вывозные рейсы можно только за деньги и по спискам. Вывоз МЧС производится иначе  нужен только российский паспорт, берут всех бесплатно  но таких случаев даже в нынешней обстановке вообще нет!

Второй казус  это возмущение из разряда «зачем вы туда поехали в трудное для страны время, ведь вас предупреждали» и т. п. Допустим, я уезжала в октябре, а обратный билет покупала в феврале на 19 марта, и ровно в намеченную дату и вернулась, хотя это называлось уже «вывозом». Спрашивается, какие трудности были у страны в октябре? Таких туристов, которые выезжали непосредственно в разгар пандемии крайне мало, а многие даже старались вернуться раньше намеченного. Проблема была именно в том, что решения о закрытии границ многие страны принимали внезапно, не давая времени на изменение планов. Так, 15 марта я ходила в местный центр регистрации узнать обстановку, меня заверили, что 19 марта я спокойно улечу, ведь аэропорты работают, а уже в полночь границы жестко закрыли, и 16 марта мы проснулись в ловушке.

Третий вопрос, которые задается, «Какого черта вы куда-то вообще поперлись? Вам на родине плохо?» Нет, я комфортно чувствую себя в культурной столице, будучи петербурженкой в пятом поколении по одной из линий предков. Просто по второму образованию я философ-индолог, поэтому закономерно прожила в Индии, на Бали и в десятке других стран Юго-Западной Азии добрых 12 лет. В итоге уже три десятка написанных книг, обучение у 50-ти восточных мастеров, а зарабатывать приходилось переводами с английского, благо нетрудовых доходов не имелось. Нелегкая и временами опасная, но крайне продуктивная жизнь для профессионала, оттачивания экспертности. По первому образованию я философ-антиковед с дипломом по древнегреческой философии, поэтому последние 6 лет живу почти наполовину в Европе, что тоже закономерно.

И, наконец, меня удивляет, что любовь к Родине для многих увязывается с непременным нахождением в конкретных границах между вот этих трех берез. Я выросла в СССР, где нам со школьной скамьи прививали идеи интернационала, то есть даже при закрытых границах  широкое сознание всемирной миссии. Сейчас в школьную программу включены как классика произведения «русского зарубежья», и творения эмигрантов считаются национальным достоянием, хотя они создавались в Париже и Нью-Йорке. Да и при посещении российских посольств за границей я не встречала настороженного отношения, типа «А что это вы тут делаете, гражданка?» Напротив, всегда помогали с оформлением доверенностей и даже паспорта, чтобы я могла спокойно продолжать находиться за границей.

Обратите внимание, что вывозят на Родину именно туристов, то есть тех, кто находится за границей по краткосрочным визам, тогда как россияне с двойным гражданством, видами на жительство, имеющими там работу и/или семью никуда возвращаться не собираются  и никакого всплеска внезапной ностальгии не выказывают  у меня много таких друзей. Однако именно эти люди, как правило, прикладывают много усилий для развития очагов русской культуры за рубежом, создавая «русские дома» (некогда я читала лекции в таковом на Мадейре), проводя совместные мероприятия с посольствами и пр. Я никогда не слышала, чтобы они поливали грязью далекую родину, хотя и возвращаться «домой» тоже не собираются, если их не вынуждают к этому обстоятельства, а вот сейчас порой вынуждают.

Давайте не будем прижизненно судить, кто из нас внес больший вклад в русскую культуру и развитие страны. История все поставит на свои места. Русский человек повсюду родину с собой возит, нравится ему это или нет!

7. Справка о реабилитации после возвраТА из-за границы

Завершились две недели моего личного карантина после возвращения из Черногории первым вывозным рейсом 19 марта. Анализы на коронавирус показали отрицательный результат, что и требовалось доказать, благо в этой стране на момент вылета было всего пара подтвержденных случаев, а в районе моего двухмесячного проживания в Которе не выявлено доселе. Теперь, как все свободные граждане России и конкретно жители Санкт-Петербурга, слава богу, я имею полное право выносить мусор, выходить за продуктами в магазин и дезинфекцией в аптеку, даже выгуливать собачку, которой впрочем не имеется в наличии. По вполне понятным причинам затушевываю на справке личную информацию, как свою, так и врача.

Впрочем, ограничений остается более чем достаточно, и сейчас многие сетуют, как выживать целый нерабочий месяц. Конечно, многие мои рабочие проекты, связанные с преподаванием, остаются заморожены, поскольку в случае восточных практик далеко не все можно переносить в онлайн. Прежде всего я планирую сосредоточиться на развитии Дзен-канала и продвижении своих книг на Ридеро и ЛитРес,  то есть работать по своей основной специализации как писатель. Разумеется, все ученики, которые уже находятся у меня в коучинге или давали заявки на скайп-консультации, получат необходимые наставления по теории и практике. Однако планировавшееся оформление самозанятости после прекращения работы через центр дистанционного обучения я тоже пока откладываю, никакой дополнительной рекламы до полного выхода страны на работу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3