Тогда хан, чтобы завоевать любовь Лады, стал многое доброе делать для подданных своих.
Слушая же песни её о правителях мудрых, старался он тоже так поступать чтобы ей понравиться
Всё больше доброго он стал делать, но так и не соглашался отпустить её на свободу
* * *
Однажды, когда Лада танцевала и пела у источника, среди путников оказался юноша один. Был он дервишем из братства Чистых духом. Он шёл по миру, проповедуя добро, и искал соединения душою с Солнцем Божественным, Которое сияет из глубин наитончайших, давая жизнь всему сущему.
Он увидел Свет Великий, с Которым сливалась дева душой, когда танцевала, увидел то Великое Солнце, что искал: Оно столь ярко сияло в ней и струило потоки лучей, когда она пела!
Он достал свой ситар1 и заиграл в созвучии с её пением и танцем Две души стали звучать в такой гармонии, что замирало всё вокруг, внимая Божественным звукам
Откинула Лада чадру засветились, заструились золотые её волосы, засияли ясным светом глаза!
И когда закончила петь Лада, подошёл к ней с поклоном юноша и сказал:
Пойдём со мной, Прекрасная! Весь мир должен услышать твои песни! Ибо Любовь Всеобъемлющая живёт в тебе! И слышат чрез тебя Глас Божий души людские!
Ответила ему Лада:
О юноша с глазами, подобными ночному небу, в которых сияет свет всех звёзд! Я хотела бы идти с тобой по земле! Но я рабыня хана и не вольна уйти: вот стражи, которые охраняют меня. И если я даже убегу то казнят их за то, что не удержали меня. И другие воины будут искать меня день и ночь Найди средство, чтобы освободить меня!
Ответила ему Лада:
О юноша с глазами, подобными ночному небу, в которых сияет свет всех звёзд! Я хотела бы идти с тобой по земле! Но я рабыня хана и не вольна уйти: вот стражи, которые охраняют меня. И если я даже убегу то казнят их за то, что не удержали меня. И другие воины будут искать меня день и ночь Найди средство, чтобы освободить меня!
* * *
Тогда юноша пришёл к хану в числе лекарей и гадателей, которые пытались помочь хану завоевать любовь Лады.
Хан принял юношу по имени Хазрат и спросил:
Ты молод. Знал ли ты сам любовь, чтобы научить другого, как завоевать любовь прекрасной девы?
Да, я молод, ответил юноша. Но я потратил свою жизнь на понимание природы любви и познал её великую тайну. Об этом я и хотел тебе поведать.
Я перепробовал все средства, которые мне предлагали, но они не помогли мне. Я изнемогаю! Я стал пленником моей страсти! Я стал пленником моей собственной рабыни и не в силах избавиться от оков! Даже если я убью её то не освобожусь от этого плена, ибо так и не получу желаемой взаимности! Или, если я даже убью себя, ведь эта страсть последует со мной в мир иной! И что же это за тайна, которая освободит меня от мучений?!
Тайна очень проста! ответил Хазрат хану. Когда человек действúтельно любит, то он ничего для себя не хочет, но делает благо тому, кого любит. В этом и есть та великая тайна любви, которая отличает её от порочных страстей и желаний!
Несчастны те, кто жаждут чужой любви!
Счастливы те, кто любовь даруют!
Отпусти Ладу, если ты действительно любишь её не ради себя, а ради неё!
Ты сам полюбил деву-золотые косы и хочешь обманом увести её с собой!
Что ж, дай же мне обещание, что ты заплатишь мне выкуп: я отпущу её, но тебя казнят! И она даже не узнает о том, что ты выкупил её свободу ценой своей жизни! Согласен?
Согласен, ответил Хазрат. Но прежде я должен научить тебя секрету, раскрывающему любовь сердечную
* * *
И научил юноша хана, как очистить и затем растить своё сердце духовное и посылать любовь из него всему миру тварному, всему, на Земле живущему!
Послушал хан юношу, ибо о том же пела и Лада в песнях своих, но не хотел он прежде внимать тому совету её.
И чем сильнее разгоралось сияние в сердце духовном хана тем легче становилось ему. Словно свалилась тяжесть, сковывавшая его столь долго страстью грызущей!
И понял он, что освободился от пут, его сковывавших. Спокойная и нежная любовь заполнила его сердце.
Понял тогда хан законы любви и великое счастье охватило его! То, о чём говорила ему дева-золотые косы, познал он теперь через личный опыт! Ощутил он радость великую!
Позвал он Ладу и сказал:
Свободна ты! Можешь уйти одна или с юношей этим и пой всему миру свои песни любви!
Поблагодарила Лада хана и сказала:
Вижу, что ты теперь сможешь дарить а не тянуть к себе и присваивать!
Будь счастлив, хан! Теперь ты станешь великим правителем! Ибо ты познал счастье от дарения свободы и счастья другим! Ты теперь сможешь мудро править своей страной!
Хазрат тоже благодарил хана.
Отпустил хан их обоих.
Спела Лада хану прощальную песню, наполненную любовью и благодарностью.
А хан, слушая, с удивлением ощущал и изучал в себе счастье: да, ведь сколь это оказалось прекрасным дарить счастье другим!
Все придворные недоумевали от поступка хана и думали, что околдовал его юноша своей магией.
А хан смотрел вслед уходящим и счастливо улыбался
Вдруг он почувствовал ласковое прикосновение другой души. Но так ведь лишь Лада умела касаться на расстоянии своим светом душевным!
Оказалось же, что это тихо подошла одна из невольниц его. Она запела песню о своей любви к нему.