М. Р. Маллоу - Дело тётушки Кеннел стр 11.

Шрифт
Фон

 Чего?  ахнул тот.

Доктор Бэнкс устало вздохнула.

 Опять театральные эффекты. Только не изображайте, что страдаете нарушениями слуха, хорошо?

 Слушайте, правда, хватит!  возмутился Джейк.  Я, может, и свинья, но вы, ей-богу, хватили через край!

 Вот уж кто бы говорил,  парировала доктор.  Может быть, перестанете заговаривать мне зубы и начнем? Или вы хотите в больницу?

 Опять театральные эффекты. Только не изображайте, что страдаете нарушениями слуха, хорошо?

 Слушайте, правда, хватит!  возмутился Джейк.  Я, может, и свинья, но вы, ей-богу, хватили через край!

 Вот уж кто бы говорил,  парировала доктор.  Может быть, перестанете заговаривать мне зубы и начнем? Или вы хотите в больницу?

Она несколько раз взмахнула прутьями в воздухе, проверяя их гибкость. Коммерсант погасил сигарету в горшке. Смял окурок.

 Давно ли,  поинтересовался он,  вы практикуете подобные методы?

 Честно говоря, в первый раз,  призналась доктор.  Но я справлюсь, не волнуйтесь.

 Вы что же,  Саммерс встал с нервным смешком,  правда верите, что я позволю это сделать?

 Не особенно,  согласилась доктор Бэнкс.  Думаю, что не позволите. Мистер Маллоу, можно вас попросить?

Дюк спокойно прошел к двери и загородил выход.

 Совсем обалдел?  рявкнул Д.Э.

Теперь они стояли вплотную. Маллоу не доставал компаньону даже до подбородка.

 Что, сэр,  поинтересовался он,  решили дать деру? Ну давай, препятствие из меня так себе. Но представляешь себе сцену? Ей-богу, розги не больший позор, чем этакий дивертисмент.

 С-с-скотина!  прошипел Джейк, шаря глазами по комнате.

 В окно я бы тоже не советовал,  присовокупил Маллоу.  Ну ты подумай, как это будет выглядеть? Что мы скажем соседям? И потом, некрасиво заставлять доктора Бэнкс ждать, пока ты набегаешься.

В комнате повисла мертвая тишина. Компаньоны смотрели друг на друга.

«Вас же предупреждали!  неожиданно рассмеялся в голове Д. Э. Саммерса голос миссис Фокс.  Смотрите, не станьте черствым, иначе потеряете свое везение! Вот вы его и потеряли.»

 Все, старик, не тяни кота за хвост,  посоветовал Дюк Устроил, понимаете ли, целую дискуссию. Давай-ка, штаны долой и к делу! Приступайте, доктор. Я, пожалуй, выйду. Если все же понадоблюсь только позовите.

 Конечно, мистер Маллоу!  заверила его доктор.

Дверь за компаньоном закрылась. Саммерс ошалело смотрел ему вслед. Хлопнула дверь библиотеки. Послышался испуганный голос мисс Дэрроу, потом он пропал и через минуту послышалась музыка.

«Что-то Моцарта»,  машинально подумал коммерсант.

«Турецкий марш»,  мысленно отметила доктор Бэнкс.



 Так как же?  повернулась она.  Вы еще не готовы? Странно.

 Но это произвол!  возмутился он.  Вы не имеете права!

Доктор пожала плечами.

 Действительно, не имею. Когда мы закончим, можете отправляться прямо в полицию.

Коммерсант окинул ее уничтожающим взглядом. Постоял. Открыл и закрыл шкаф. Затем, не веря, что все же делает это, лег ничком на кровать и обнял подушку.

 Мистер Саммерс,  негромко сказала доктор Бэнкс,  вы злоупотребляете моим терпением. Спустите штаны, сколько я могу повторять.

 Но вы поймите, что это чепуха!  взвился коммерсант.  Бред! Ваши идиотские выдумки!

 Понимаю,  кивнула доктор,  неприятно. У вас нервы и все такое. Я сейчас позову мистера Маллоу.

 Не надо!

 Отлично,  обрадовалась она.  Я жду.

Коммерсант, не отвечая, приподнялся на кровати и нетвердыми руками (да гори все синим пламенем!) оголил зад.

 Довольны?  зло поинтересовался он.

 Прекрасно.

Доктор подошла к кровати. Аккуратным движением опустила его брюки пониже. Завернула на спину подол рубашки.

 Стерва!  не очень внятно послышалось сквозь подушку.

 Как грубо,  сдержанно отозвалась доктор.  Ну что же, вы только что напросились на добавку.

 Подумаешь, напугали!

 Рада, что вы такой смелый,  доктор Бэнкс аккуратно примерилась розгами.  Вселяет надежду.

Саммерс услышал свист. В первое мгновение ему показалось, что все чепуха. Но затем он дернулся в одну сторону, в другую, вжался в матрас, и не успел взять себя в руки, как вновь свистнули розги.

 Что такое?  поинтересовалась доктор.  Вам же все равно?

 Вполне,  послышался сдавленный ответ.

 Прекрасно, продолжим.

Опять свист и доктор подровняла розги.

 Потом поставите меня в угол?  съехидничал коммерсант.

 Обязательно,  заверила доктор.  В гостиной и со спущенными штанами.

Саммерс в ужасе обернулся.

 Ну-ну, пошутила,  успокоила она.  Двух дюжин вам хватит за глаза. На первый раз.

 На первый раз?  ахнул он.

 Лежите спокойно. Да, на первый,  подтвердила доктор, укладывая его обратно.

 О.

 Что?

 Ну, знаете

 Пока не знаю,  весело сказала доктор.  Это будет зависеть от вашего поведения.

«Шесть уже четверть»,  отметил коммерсант, вцепился зубами в кулак и тут, неожиданно для самого себя, взвыл и попробовал прикрыться.

 Вы же врач! Клятву Гиппократа давали!

 Сейчас же уберите руки!

Семь.

 Клятву, говорите?  продолжала доктор.  Что же, вот вам клятва. Я направлю режим больных к их выгоде

Восемь.

 сообразно с моими силами

Девять.

 и моим разумением

Десять.

 воздерживаясь от причинения всякого вреда

Одиннадцать.

  и несправедливости.

Двенадцать.

Тишина.

 Вы же обещали две дюжины?  поддел пациент, обнаружив, что пауза затянулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги