Сергей Долженко - Дело Кинг Тута. детектив стр 10.

Шрифт
Фон

 Не отвлекайся, пожалуйста, и так ничего не понятно

 Сэнди тоже был в той комиссии. Они вместе ездили в Каир. Я думаю, он больше знает об этом, чем кто-либо другой.

 Тогда звони ему

 Минутку,  она послушно взяла со стола трубку радиотелефона, нашла в памяти номер, вызвала

Связь была настолько отличной, что даже Дима, не вставая с места, мог слышать чужую, непонятную для него речь.

 Hello? May I speak to Sandy Taker, please?1

 He is dead. Who are you? What is your name?2

 I» m Jane Vorontsova, from Moscow3  растерянно ответила Жанна. Смысл первой фразы так и не дошел до нее.

 Lady Vorontsova? Your address? My name is Stanly Barker. Im detective from 2 department police. Your address?4

 My address? Why?5

 Please, your home address6,  настойчиво сказал собеседник, и в его голосе прорезались металлические нотки.

 Moscow, Novoslobodskay-street, 1744.

 Thon number

 840523456787 I dont understand  Sandy Taker is dead? What happened?7  ошеломленно переспросила Жанна, и была вынуждена опереться на край стола.

 Yes, yes,  грубо и нетерпеливо подтвердили ей.  He is dead. Dont doubt!8  Короткий смешок. Менты заморские ничем не отличались от местных.  Thanks, lady for information, we will contact to you9.

«Вау,  тоже по-английски подумал Дима.  Здорово она чешет. Мне бы так». Даже немного оробел: и вот эту даму, светскую леди, он крутил и мял в постели, точно последнюю шлюху?

Все-таки набрался смелости, встал и легонько обнял ее пониже талии. Она неожиданно прислонилась к нему, обмякшая, растерянная.

 Ну, что тебе сказали?  спросил ее Точилин, целуя в висок.

 Сэнди мертв.

 Что?

 Дядюшка Сэнди умер.

 Ты с кем разговаривала?

 С полицейским.

 Ничего себе!  только и смог сказать начинающий детектив.

 Тебе надо лететь в Лондон,  прошептала она, уткнувшись ему в грудь.  В дедушкиной академии тебе никто ничего не скажет. Там режим секретности, как на оборонном предприятии.

 В Лондон так в Лондон,  отозвался Дима, нежно обнимая Жанну.

И тут до него дошел смысл предложения.

 Какой на хрен Лондон? Тебе в Решетиху ломало ехать, а я в Лондон полечу?

 Не смей выражаться в моем присутствии,  отстранилась она от него и устало присела на кровать.  Ты взялся за это дело.

 Но я же по-английски знаю всего лишь одну фразу «Фак ю», и то, понятия не имею, как она правильно произносится.

 Так и произносится  фак ю. Тебя встретят. Там учится мой одноклассник, Вадим Соболев. Я позвоню ему. Он и будет твоим переводчиком. Если понадобится, наймешь частного детектива.

 Зачем мне твой бывший одноклассник? Если кто и мог пролить свет на версию, что твой дед погиб вследствие профессиональной деятельности, так это Сэнди Такер. Но он умер.

 Я тебе дам визитки. У дядюшки Сэнди работал ассистентом Бобби Дуглас. Молодой парень. Может, он что знает. Даже пусть никто ничего не знает, привезешь официальную бумагу, что смертью дядюшки Сэнди занимается полиция. А смерть двух членов международной комиссии  уже есть основания подать заявление в Интерпол. Понимаешь, я чувствую, что за его  она запнулась, но все же выговорила четко,  за его смертью стоит нечто большее, чем простое хулиганство.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

«Хватка у моей нежной леди  железная»,  с гордостью подумал он. И не важно, что пока она  не его леди, но та волшебная ночь давала ему надежду, что когда-нибудь, ну хотя бы по приезду из этого чертового Лондона, она станет его леди.

Недели две там придется побегать. За две недели джентльменом, конечно, не станешь, но все же какой-то светский лоск должен появится.

 Хорошо, согласен. Но вначале мне все-таки надо зайти в академию, где работал твой дед. Может, и надобность в поездке за границу отпадет.


 Ишь ты  в Лондон  озадаченно подумал Точилин, выходя из подъезда и перепрыгивая через лужи. Тучи столь тесно перекрыли небосвод, что, несмотря на пятый час дня, в маленьком тесном дворике стало темно, как в погребе. Лишь в окнах одной квартиры второго этажа над проходной аркой горел странный красноватый свет, точно там располагалась старинная фотолаборатория. Стараясь не залезть в воду, прижимаясь к мусорным бакам, стоявшим у хозподъездов большого магазина, вышел под это странное освещение и только оттренированная годами реакция спасла его от кулака, летящего ему прямо в лицо.

Он отпрянул в сторону и тут же оказался между двумя крепкими ребятами, которые стальной хваткой вцепились ему в предплечья. С ними бы он справился, но еще один паренек сунул ему заточку под левое подреберье. Сунул так ловко, умело, что не проткнул, а лишь поддел за ребро и немного приподнял его, так что Точилину, как вздетой на острог рыбе, пришлось разинуть рот и вытаращить глаза от неожиданности и боли. Лицо нападавшего он успел рассмотреть, да тот и не прятал его. Странно, ничего уголовного в чистеньком личике не было. Ярко-голубые глаза с надменным прищуром, крохотный шрам над черной правой бровью.

 Девочка, к которой ты клеишься,  моя  сказал он, задыхаясь в приступе непонятной Точилину ярости.  Тебя сразу здесь на асфальт положить, или ты это на всю жизнь запомнишь?

 Мужики,  испуганно озираясь, произнес охранник с Тверской,  вы что-то напутали ой, не дави так сильно, дай хоть сказать Я тут по делам, в принципе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги