Теофраст Альберт фон Бругенгейм, Ваше величество, в очередной раз за этот день представился Бенедикт, к вашим услугам!
Дайте мне стул, что ли! пробасил король, Рициус, ты тоже садись, бросил он через плечо тощему субъекту. Невесть откуда взявшиеся слуги моментально поставили два кресла напротив носферату. Ну! И какие же услуги к нашим, хе-хе, услугам?
Ваше величество, я имею познания в природе вещей и событий, логике, поэзии, литературе, а также в медицине и алхимии.
Алхимии? переспросил король, а Рициус заметно напрягся.
Конечно, не в той значительной степени, что у вашего величества, начал, было, Бенедикт.
Бросьте, любезный! Учёному мужу не идёт лесть. Я бы даже сказал, что она портит всё впечатление. Не так ли, Рициус? маг кивнул. Вам известна формула пороха, например?
Конечно, Ваше величество, ответил Бенедикт, нужно взять одну меру селитры, три меры жёлтой серы
Ну, не здесь же! прервал его король. Пойдёмте со мной, господин Теофраст. Нам многое надо обсудить. А как вы считаете, важны ли лунные сутки для увеличения эффекта наносимого урона? он встал со стула и двинулся к выходу. Рициус скользил за ним. Бенедикт отправился следом, по пути кивая и кланяясь дамам.
Папенька! Он мой! закричала Клариса.
Да верну я его тебе, верну, пророкотал король, не оборачиваясь. Он посмотрел в бесстрастное лицо Хелены Младшей и расхохотался: С рекомендациями!
Зак
Заку совершенно не нравилось его положение. В прямом смысле слова. В седле он ездил, дай Бог, часов пять суммарно за всё время тренировок. А тут уже третий час подряд протирал своими кожаными штанами отполированное и вонючее седло на спине вороного Криспина (Криспина!) с такими злющими глазами! Конь точно разделял его неприязнь, поэтому всё норовил переставлять свои копыта так, чтобы заднице Зака было наименее уютно за время путешествия. В кармане лежало рекомендательное письмо от какого-то капитана Збигуса Лежевича, которое должно было гарантировать тёплые объятия Каролины, мать её, Второй. Тоже мне, ДАртаньян, блин!
Скакать ещё часа полтора, а зад уже болел немилосердно. К нему прилагался меч, постоянно бьющий по ляжке, «заботливо» притороченный к его ремню остроухой стервой. Лопатки натирали внахлёст присобаченные лук и колчан стрел. А ноги потели в страшных стоптанных сапогах с тремя потайными карманами для ножей. Носков в этом мире не знали, а искусство обматывания ног портянками Зак так и не смог постичь в совершенстве. Ко всему прочему, его волосы были заплетены в косу и завязаны хоть и аскетично чёрным, но бантом, что дополнительно бесило. Одно хорошо дорога свободна, а встречающиеся по обочинам немногочисленные странники прыскали в разные стороны от Криспина, что облегчало передвижение по изъезженной колее прямо в открытом поле, которое тут называли главной дорогой.
В ухе зашелестел ветерок и послышались слова:
Магистр интересуется, выучили ли вы этикет?
Заткнись! также прошелестел в ответ элементалю Зак.
Магистр интересуется
Имя есть у тебя? перебил Зак.
По статусу природных стихий и роду моей деятельности имя мне не полагается, ответил элементаль.
Непорядок, рассудил Зак, Душа у тебя есть?
У любой природной стихии есть душа. И я ношу её искру, пояснил ветерок.
Вообще непорядок! Если душа есть должно быть и имя. Вот ты как относишься к имени Филимон?
По статусу природных стихий и роду моей деятельности
Ладно, Филимон слишком длинное. Буду звать тебя Филей.
Я повторяю
Филь, а ты не можешь мне почитать этот самый этикет? Всё равно ехать и ехать ещё?
Вообще у меня совершенно другое задание!
Что тебе, жалко, что ли? Как там правильно к королеве обращаться?
Ваше величество, Зак мог бы поклясться уже своей искрой души, что ветер вздохнул.
Так. Принцы высочества. Остальные как мне в голову взбредёт.
Не совсем так. Герцоги светлости. Маркизы, графы, виконты и бароны милорды. Рыцари и вообще любое воинское сословие сэр
Ваше величество, Зак мог бы поклясться уже своей искрой души, что ветер вздохнул.
Так. Принцы высочества. Остальные как мне в голову взбредёт.
Не совсем так. Герцоги светлости. Маркизы, графы, виконты и бароны милорды. Рыцари и вообще любое воинское сословие сэр
А я кто у нас?
Рыцарь.
То бишь, сэр. Ага А если, значит, ко мне без сэра, то и проткнуть могу, потому как оскорблён безмерно?
Именно так.
Не «именно так», а «так точно»! И «сэр» не забудь.
А в чём разница?
Я рыцарь значит, военный. Ты мне вроде как служишь, значит, ниже по званию. Значит, по воинскому уставу единственно возможный ответ «Так точно, сэр!» И, желательно, бодро!
В этикете такой информации нет
Так запиши!
Так точно, сэр!
Зак улыбнулся. И впервые за день искренне от души.
Филь, сколько нам ещё до города пилить?
Что делать, сэр?
Ехать! Пилить!
А! После вон того холма увидим столицу, сэр!
Молодец! Благодарю за службу! Зак второй раз мог бы поклясться душой, что ветерок у его уха потеплел. Покраснел и смутился что ли? Давай, Филя, дальше про церемонии и ритуалы всякие. Только кратко! Самую соль. И про воинские формирования. Гвардия у них там королевская наверняка есть. И кто-то ещё. Пехота что ли