* * *
Ночь была звёздной и тихой. Верховный Совет, обеспокоенный людским продвижением на восток, разошёлся только на закате. Никакое решение так и не удалось принять, но, казалось, что Великий Дух готов приказать всем откочёвывать глубже в дикие края, где крайне редко ступает нога человека. Принцесса Мередит и Великий Дух долго совещались о чём-то а затем наступила умиротворённая тишина. Когда на окружающий мир медленно и прочно опустилось одеяло мглы, у порога пещеры появилась одинокая хрупкая фигурка, слабо очерченная тенями.
Бэарсэй! прошептал дэ Сэдрихабу, воровато оглядевшись. Бэарсэй, сюда!
Пригибаясь к земле, Бэарсэй выползла из темноты и подскочила к нему ближе.
Ты уверен? шёпотом спросила она. Если родители узнают, нам несдобровать.
Но ты же хочешь посмотреть на мир, правда? возбуждённо пробормотал Ареллаган, недовольно на неё косясь. Уже некуда отступать!
Ну хорошо, хорошо, Бэарсэй снова в ужасе оглянулась за спину, но почему именно сегодня?
Скорее всего, завтра мы перекочуем дальше. В эту ночь молодые духи не знают покоя.
Бэарсэй ещё раз проверила, всё ли спокойно у неё за плечом. Ни одна тень не шевелилась во мраке пещеры, слабо освещённой несколькими факелами.
Ну тогда вперёд, решительно выдохнула она, и оба выскочили на вольный воздух в единовременном долгом прыжке.
Несколько десятков метров остались позади них. Бэарсэй испустила радостный вопль и упала лицом в песок; обеими руками она гребла вокруг себя, как сумасшедшая сверкала глазами и прыгала, высоко отрываясь от бесплодной скучной земли. Дэ Сэдрихабу восторженно щёлкал ногтём какую-то травинку, еле пробившуюся меж двух плотно прижавшихся друг к другу камней. В этой травинке, как ему казалось, заключался сейчас весь мир. Впервые в жизни он дышал чистым воздухом, не замутнённым магическими парами и затхлостью пещеры Он чувствовал в себе такую силу и самоуверенность, что ему не составило бы труда промчаться вокруг света дважды, неистово крича и подпрыгивая. Ему даже не верилось, что он действительно вырвался на свободу, и никто не накажет его за это, никто не отнимет у него счастья чувствовать себя одним целым с природой, давшей жизнь ему и всему, что его окружало. С небольшого пригорка он мог видеть настоящее небо, бесконечно уползавшее вдаль, сухие и бедные на растительность земли жёлтого цвета, громадные валуны, лениво привалившиеся к бокам друг друга Но что было там за линией горизонта, где жили люди? Дэ Сэдрихабу поднялся на ноги и отчаянно напряг взор но ему ничего не удалось разглядеть, кроме двух лучистых звёзд, зачем-то мерно подмигивающих ему серебристым светом. Очевидно, дикое людское племя обитало намного дальше, чем он себе представлял по книгам и рассказам матери.
Жалкую травинку, тянущуюся к свету и теплу меж двух камней, заслонила густая чернильная тень. Дэ Сэдрихабу с опаской вскинул голову и столкнулся взглядом с молодым человеком лет семнадцати, склонившимся к нему с отстранённым любопытством на лице. Раскосые оранжевые глаза молодого человека вдруг весело зажглись.
Надо же, рассмеялся юноша, выпрямляясь, дети Великого Духа наконец показались нам. Дорогие друзья мои, возвращайтесь в свою пещеру, не то достанется нам троим сразу.
Кто ты такой? заносчиво поинтересовался дэ Сэдрихабу, вздёргивая подбородок.
Меня зовут Керенай, лениво представился молодой человек, могущество по категории Штрейнса: 94, коэффициент опасности по Клургу 1091. В общем, со мной лучше не связываться.
Что?.. пробормотал дэ Сэдрихабу. О чём ты говоришь?
Говорю я о том, мой бестолковый юный друг, закатывая глаза, отвечал Керенай, что ты немало рискуешь, раздражая меня своим присутствием. Будь так добр, забери свою сестру и удались назад в пещеру, пока не вышло худого.
Почему это я должен тебе повиноваться? возмутился дэ Сэдрихабу. Я наследник Великого Духа! Эти земли не принадлежат тебе, я могу ходить по ним так, как мне вздумается!
Керенай выразительно закатил светящиеся оранжевые глаза и отбросил со лба неаккуратно свисающую прядь светлых волос.
Эти земли никому не принадлежат, конечно, иронично заметил он, но Великий Дух имеет на них определённое право. И Великий Дух на сегодняшнем собрании высказывался вполне определённо: ни тебя, ни твоей сестры (Бэарсэй всё ещё вертелась на песке, восторженно подбрасывая его горстями в воздух) тут быть не должно.
Ты лжёшь! рыкнул дэ Сэдрихабу. Посторонись передо мной! Я имею право
Дружок, ты меня немало утомил, театрально зевнул Керенай, прикладывая ладонь ко лбу и принимая вид жертвы, истерзанной головной болью. Пойми же, что полукровкам не следует находиться в числе истинных духов.
Да, я наследник авалорийского трона! гордо фыркнул дэ Сэдрихабу, и я горжусь своим происхождением!
Глаза Кереная вдруг широко распахнулись. В течение долгого мгновения он поражённо смотрел на дэ Сэдрихабу со смесью удивления и насмешки. Видимо, его самого поразил дробный смех, неожиданно сотрясший всё его существо. Дэ Сэдрихабу оскорблённо взирал на Кереная снизу вверх.
Ты гордишься тем, что ты полукровка? воскликнул Керенай и снова зашёлся в приступе хохота. Видимо, ты знаешь ещё меньше, чем я предполагал!