Джанет Нортон - На Другой стороне. Светлая и Темная стороны стр 15.

Шрифт
Фон

 Это же Хафза!  воскликнула Кира.  А она что тут делает?.. С варья?

Хэйден начал торопливо выискивать сестру взглядом, а когда обнаружил Хафзу, обомлел от вида ее спутника, больше похожего на уличного верзилу, чем на стражника. Ноги сами понесли Хэйдена к Хафзе, он заметно побеспокоил сидящих за столиками посетителей, торопясь до нее добраться, и замер лишь тогда, когда оказался у самого крайнего стола, где остановились Хафза и незнакомый Хэйдену воин варья с огромной секирой за спиной.

 Неловко как-то получилось,  промямлил Хэйден, увидев, что за столиком сидел егерь. Развалившись на стуле, егерь хмуро осматривал новоприбывших, попивая из кубка вино и явно над чем-то размышляя.

 Что ты тут делаешь?  яростным шепотом спросил Хэйден у Хафзы, а та неловко пожала плечами, в ответ шепнув таким же шепотом:

 Мама отпустила погулять, и я встретила друга. Он пригласил сюда Я так поняла, он хотел представить своей Семье. Кхм. Неловко как-то получилось  повторила за братом Хафза, заметив тяжелый вздох егеря.  А ты-то что тут забыл?  спросила слегка сердито Хафза у Хэйдена.

Хэйден взглянул на рослого варья и меланхоличным тоном ответил первое, что пришло в голову:  Развеяться Кира вот предложила сюда пойти, я и согласился.

Кира бы непременно возмутилась ложью, если бы тоже не чувствовала себя ужасно неловко. Сидящая рядом с незнакомым ей мужчиной в капюшоне темнокожая арья была той самой продавщицей лекарств с рынка, чей товар Кира не смогла уберечь от уничтожения, когда туда пришли выяснять отношения дуэлянты. Череда проколов на службе становилась все невыносимей и не переставала о себе напоминать, от чего Кира заметно съежилась, желая убраться как можно дальше от таверны.

 Я наверно пойду, раз тут семейный сбор и все такое  неуверенным голосом произнесла Кира.

 Забавно,  на выдохе произнес егерь, отложив кубок в сторону, и скрестил руки на груди, насмешливо взглянув на Хафзу.  «Красавица», из-за которой Антон в походах не спит ночами Наглец, который вздумал убить мою львицу,  продолжил егерь, переведя взгляд на Хэйдена,  и Я так полагаю, та самая стражница, из-за которой в этой таверне сегодня так много народу, ведь мне в последнее время явно везет на новые знакомства,  закончив свой обзор на смутившейся Кире, егерь снова вздохнул и заговорил на языке варья, обратившись к Антону. Антон в ответ слегка сердито расправил плечи, что-то обрывисто ответил и настойчиво указал рукой на Хафзу. В следующий момент заговорила молча наблюдавшая за ними все это время арья. Егерь нехотя махнул рукой, словно сдаваясь в споре. Хафза удивленно прищурилась. Мало того, что незнакомка говорила на очень старом, забытом наречии народа арья, так еще и егерь вдруг оказался в центре ее внимания из-за своего браслета. Точно такого же, какой носил Антон. Теперь Хафза знала не только имя своего друга варья, но и его так называемого «брата».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Эй, может, вы будете говорить на понятном языке? Мы вроде тоже тут стоим,  возмутился Хэйден, но когда егерь пригвоздил его одним взглядом, Хэйден сразу же растерял храбрость.

 Садитесь,  буркнул егерь, пододвигая к столику один из пустых соседних стульев. Антон услужливо предоставил Хафзе место рядом с собой, а Хэйден и Кира замешкались, чем вызвали тихое негодование егеря.

 Я сказал, садитесь,  с нажимом повторил егерь, и в его зеленых глазах сверкнула уже знакомая Хэйдену ярость. Решив, что убегать по головам сидящих в таверне завсегдатаев к выходу себе дороже, Хэйден уселся на стул рядом с егерем и постарался отодвинуться к севшей сбоку Кире. Незаметным движение не получилось, от чего Хэйден нервозно заелозил на месте, чувствуя, что на него посмотрели все остальные.

 Мне честно нет дела до того, почему ты подсел на чудь, птенец  хмуро глядя на Хэйдена, заговорил егерь так, чтобы слышали его только сидящие за столом,  но

 Подсел на чудь?  скривившись, громким шепотом возмутилась Кира, перебив егеря.  Так вот на кого капитан Алистар кричал сегодня!.. Как ты еще живой остался, когда он узнал про это?

 Боюсь, это ненадолго,  проворчала Хафза в сторону, вздыхая.

 Угу, а что папа скажет, когда узнает про твоего «друга»?  спросил язвительно Хэйден.

 Я сама ему скажу!  прошипела Хафза, надувшись.

 Тихо, дети!  рыкнул егерь, потеряв терпение. Взяв Хэйдена за воротник куртки одной рукой, егерь развернул его к себе лицом и пристально уставился в глаза.  Кому понадобились клыки белого льва?

 Я не знаю!  ответил испуганно Хэйден.

 Хэйден!  возмутилась Хафза.

 Я не знаю!  повторил настойчиво Хэйден, разведя руками.  Он всегда ходит в маске. Его называют Дельцом. Это все, что известно! Даже его подручные, «сказочники», и то не знают, кто он!

Отпустив Хэйдена, егерь сжал от досады руку в кулак, взглянув на сидящую рядом арья.

 У меня есть подозрение, кто это может быть,  произнес он угрожающе тихим голосом.

 И кто же?  удивилась Кира, подавшись вперед к столу.

 Старый знакомый Которому при встрече оторву голову, если это действительно он,  ответил егерь.

 Самосуд в Анваре запрещен,  отчеканила Кира, на что егерь иронично хмыкнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3