Николь Галанина - Меня охраняют призраки. Часть 1 стр 9.

Шрифт
Фон

Мэллой, кажется, даже немного впечатлилась. Но это не заставило её умолкнуть.

 Видимо, ты и выползала на тройки благодаря этому методу. А потом он перестал действовать. Видимо, потому, что ты резко отупела.

 Уж кто никогда не была умной, так это ты! Я видела, сколько репетиторов ходит к тебе домой! Эту армию могут только богатые семьи оплатить. Жаль мне твоих маму и папу  что за деградировавшее чудовище им досталось!  Мелисса притворно вздохнула.

Мэллой стала цвета обгоревшей на солнце редиски:

 А ты а ты вообще  сирота! Тебя взяли просто потому, что твой дядя славится своими странностями! Ведь ты знаешь, что он уже четырнадцать лет ходит на могилку к своей невесте, которую по его вине убили? А твои родители тоже особыми талантами не отличались! Только что наглостью своей! И ты в них пошла, мне папа всё рассказал!

Мелисса не нашлась, что ответить на это. Она просто показала обидчицам язык и села за парту, задумчиво нахмурившись. Какие странные слова интересно, что они могут значить? Девочка понятия не имела, куда ходит дядя после работы. Она полгала, что Бертрам Эстелл до позднего вечера торчит на работе в своей автомобильной компании! Выяснять, правда ли это, девочка не собиралась. Да и зачем ей это было нужно? Но после слов Мэллой Мелисса захотела проверить, что же всё-таки делает дядя после работы и действительно ли он ходит на кладбище. Литтл-Мэй  город маленький, что ясно из названия. Получить ответ на свои вопросы было не так сложно

* * *

Она возвращалась домой пешком  как обычно. Школьный автобус Мелисса старательно игнорировала, как и любое замкнутое пространство. В этой машине слишком много тех, чьи лица, голоса и жесты её раздражали, а одно присутствие или ненароком брошенный взгляд приводили в бешенство. К тому же, в автобусе не получилось бы поговорить с девушкой в длинном белом платье, которую видела только она. Удивительно, но призрак вернулась! Она снова была здесь, рядом с Мелиссой, как будто и не существовало тех недель, что они провели вдали друг от друга. Девочка попыталась прикоснуться к руке подруги, но не смогла. Её ладонь прошла сквозь сверкающую белую перчатку и коснулась шершавого древесного ствола.

 Я думала, ты больше не придёшь, Джинни,  сказала она с грустью в голосе.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я думала, ты больше не придёшь, Джинни,  сказала она с грустью в голосе.

Та задорно рассмеялась, откидывая назад длинные блестящие волосы:

 Но ведь я пришла! Не спрашивай, где я была. Тебе лучше не знать об этом,  она нервно прикусила губу. Мелиссу это не остановило:

 У нас нет секретов друг от друга! По крайней мере, у меня нет Я всё тебе рассказываю.

 Далеко не всё,  Джинни погрозила ей пальцем.  Ты хочешь проследить за Бертрамом.

 Неправда!  воскликнула поражённая Мелисса. В голове её крутилась назойливым волчком мысль: «Как она узнала? Откуда? Я ей этого не говорила!».  Ну, может быть чуть-чуть

 Лучше не следи за ним. Это не принесёт счастья ни тебе, ни ему,  и Джинни растаяла в воздухе, как всегда бывало, едва другие люди подходили слишком близко. Мелисса успела лишь простонать:

 Джинни, не уходи!..

 Что, Эстелл, разговариваешь с деревом?  издевательским голосом пропела Барбара Мэллой.

Мелиссе казалось, что сейчас из её ушей столбом повалит пар. Четыре подружки стояли вокруг неё, уперев руки в бока и сияя наглыми усмешками. Мелисса хрипло закричала:

 Отстаньте от меня! Неужели вам ещё не надоело издеваться надо мной?

 Нет, не надоело. Ты же ненормальная; ты не такая, как все.  Слова, которые дядя произносил громко, гордо и уверенно, в устах Барбары показались очередной насмешкой.

Мелисса вдруг вспомнила высказывание своего опекуна: «Если тебе повезло быть особенной, надо этим гордиться». И выпалила его, даже не задумываясь о последствиях. Лицо Джессики Лоуренс исказилось:

 Ура, она сама признала, что её давно пора сдать в психушку. Люблю искренних людей.

 Зато ты никогда не скажешь, что ты  первостатейная дура!  резко бросила Мелисса.  Потому что у тебя смелости не хватит это признать! Ты всё повторяешь за Барбарой; у тебя ни разу в жизни не рождалась в голове ни одна идея!

Не слушая, что взбешённые одноклассницы кричат ей вслед, Мелисса развернулась и кинулась прочь. Подошвы её ботинок гулко стучали по мостовой.

* * *

 И зачем ты это сделала?  уныло спрашивала её Джинни, сидя за роялем.

Светящиеся пальцы пробежали по клавишам, и один гулкий низкий звук разнёсся по залу.

 А зачем ты играешь на дядином рояле? Он даже мне этого не разрешает!

 Я ещё не играла,  возразила Джинни.  И ведь он об этом не узнает.

 Всё это равно это нехорошо,  Мелисса забралась на диван с ногами.  Мы же нарушаем правила.

 И ты нарушаешь. Ты обещала, что исправишься и возьмёшься за учёбу.

 Но это невозможно!

 Всё возможно Возможно всё, если даже мама и папа обещали прийти к тебе,  Джинни вздохнула и почесала голову. Мелисса подскочила на месте и поспешно переспросила:

 Что? Родители обещали прийти ко мне? Серьёзно?

 Серьёзнее не бывает. Сегодня в полночь они будут здесь.  И её призрачная подруга с громким хлопком исчезла.

«Сегодня в полночь». Девочка всё ещё не могла этому поверить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3