Николь Галанина - Меня охраняют призраки. Часть 1 стр 3.

Шрифт
Фон

Дядя вдруг лукаво подмигнул ей:

 Имею право. Работники привыкли, что я вечно опаздываю. А всё из-за тебя!

 О, ну да,  согласилась Мелисса, поглядывая на часы. Уже восемь двадцать пять. В стабильности им с Бертрамом нет равных, чего не скажешь о пунктуальности.  «Эстелл Эстейшен» умрут от радости, если ты вообще не придёшь на работу.

 Хватит болтать!  возмутился дядя.  Сегодня я не намерен приезжать в корпорацию на полчаса позже, чем требуется! У тебя сегодня важный учебный день в самой лучшей школе на свете, которая нескоро меня позабудет.

 Дядя, я не хочу учиться так далеко от дома!  взмолилась Мелисса.  Ты решил с каждым годом отправлять меня всё дальше и дальше? И что же ты сделаешь, когда я пойду в старшие классы? Ты вообще отошлёшь меня в Хэмптшид?

 До Хэмптшида дело не дойдёт,  пообещал Бертрам, выталкивая девочку из-за стола.  Хотя не помешало бы тебе и там поучиться. Говорят, более века там работает закрытый женский пансион. Как тебе эта идея?

 Никак,  буркнула Мелисса, взваливая рюкзак на плечи.  Я не хочу уходить из дома надолго!

 Домоседка Мел,  и дядя зазвенел ключами, отпирая двери.

Они выскочили в просторный двор, огороженный высоким чугунным забором, и поспешили к автомобилю Бертрама, припаркованному возле запертых ворот. С громким лязгом они распахнулись, и дядя поспешил открывать машину. Они залезли в салон, с негромким урчанием завёлся мотор, и автомобиль на сумасшедшей скорости понёсся по улицам. Удивительно, но никто не посмел их остановить. Сколько дядя нарушает правила дорожного движения, столько все вокруг закрывают на это глаза. Мелисса заметила:

 Ты проехал на красный сигнал светофора. Будет штраф.

 Ничего не будет,  отмахнулся он.  Я же Эстелл, мне можно. Самый богатый человек в Литтл-Мэе, а ещё безумно обаятельный и привлекательный.

 И холостой,  непримиримо заметила Мелисса.

Дядя снова сморщился, как древний старик.

 Слушай, сколько меня можно этим попрекать? Ты, наоборот, должна радоваться, что никакая чужая тётка не претендует на звание твоей матери и не занимает ванную по два часа. Женщины  ужасные существа!

 Спасибо на добром слове,  прошипела Мелисса с заднего сиденья. Бертрам заметил:

 Я говорю о женщинах, а не о маленьких девочках. Ты никогда не задумывалась, почему все ураганы называют женскими именами?

 Нет. А почему?  поинтересовалась она, уже зная, что Бертрам сейчас снова скажет гадость. Дядя пояснил, ни на секунду не сводя пристального взгляда с дороги:

 Женщины, как и ураганы, вторгаются в твою жизнь стремительно, безо всякого на то разрешения. Уходят они, лишь забрав все деньги, дом, и чувство собственного достоинства в придачу.

 Ты говоришь так, будто за всю жизнь видел одних злобных тёток, прямо как в кино. Ну, в кроличьих хвостиках,  пояснила Мелисса.

Бертрам подпрыгнул на сиденье. Его лицо, отражавшееся в зеркале, исказилось от ужаса:

 Кошмар! Что за фильмы ты смотришь, пока меня нет дома?

 Самые обычные. Те, что крутят по каналу Санчайзов,  сказала она.  Сэнди Санчайз часто снимается в главных ролях.

 О, узнаю Сэнди,  хмыкнул Бертрам.  Только у неё могло хватить мозгов на такое.

 А ты, что, знаком с ней?  поразилась девочка, подпрыгнув на сиденье.

 Естественно. Она училась со мной в одном классе шестнадцать или семнадцать лет назад. Я уже тогда подозревал, что у Санчайз что-то не в порядке в голове. Я был неправ. У неё там вообще ничего нет.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Нет. А почему?  поинтересовалась она, уже зная, что Бертрам сейчас снова скажет гадость. Дядя пояснил, ни на секунду не сводя пристального взгляда с дороги:

 Женщины, как и ураганы, вторгаются в твою жизнь стремительно, безо всякого на то разрешения. Уходят они, лишь забрав все деньги, дом, и чувство собственного достоинства в придачу.

 Ты говоришь так, будто за всю жизнь видел одних злобных тёток, прямо как в кино. Ну, в кроличьих хвостиках,  пояснила Мелисса.

Бертрам подпрыгнул на сиденье. Его лицо, отражавшееся в зеркале, исказилось от ужаса:

 Кошмар! Что за фильмы ты смотришь, пока меня нет дома?

 Самые обычные. Те, что крутят по каналу Санчайзов,  сказала она.  Сэнди Санчайз часто снимается в главных ролях.

 О, узнаю Сэнди,  хмыкнул Бертрам.  Только у неё могло хватить мозгов на такое.

 А ты, что, знаком с ней?  поразилась девочка, подпрыгнув на сиденье.

 Естественно. Она училась со мной в одном классе шестнадцать или семнадцать лет назад. Я уже тогда подозревал, что у Санчайз что-то не в порядке в голове. Я был неправ. У неё там вообще ничего нет.

 Что-то нелестно ты о ней отзываешься,  заметила Мелисса. Огни школы уже замелькали впереди. Дядя хмуро пробормотал:

 А как мне ещё нужно отзываться о женщине, развращающей моего несовершеннолетнего ребёнка?

 Дядя, все девочки в моём классе это смотрят,  возмутилась она.  Почему мне нельзя?

 Потому что ты, в отличие от своих одноклассниц, должна иметь мозги,  машина резко свернула в тесный проулок, ведущий к школе.

Мелисса едва слышно сказала:

 Но я хочу быть как все! У меня и так нет друзей из-за того, что я слишком странная.

Заметив, что дяде не терпится снова обругать всех тех детей, на которых Мелиссе хотелось равняться, она поспешно замахала руками:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3