Вольфганг Хольбайн - Заброшенный остров стр 16.

Шрифт
Фон

Я знаю, что политика тебя не интересует, но отношения между Англией и Германией накалены настолько, что это происшествие легко может быть воспринято как провокация.

Майка бросило в дрожь. Если Хуан прав, значит, Винтерфельд несет зло не только им, но и другим людям. Но зачем?

— Тебе не кажется, что настала пора хорошенько разобраться во всем? — вдруг произнес Хуан.

Майк растерянно посмотрел на него:

— О чем ты говоришь?

— Не пытайся принимать нас за идиотов! — возмущенно воскликнул испанец. — Чего хочет Винтерфельд? Мы чуть не утонули из-за тебя. По-моему, пора сказать, за что мы едва не погибли.

— Но я действительно не знаю, — пробормотал Майк.

— Хватит! — вмешалась мисс Маккрудер. — Майк искренне говорит, что не знает. Я ему верю. Зачем ему притворяться?

Хуан кинул на нее высокомерный взгляд и приготовился возразить, но в этот миг к Майку подоспела неожиданная помощь. Крис, до сих пор неподвижно и с безучастным видом сидевший в углу, вдруг вскочил.

— Мисс Маккрудер права! — порывисто воскликнул он. — Оставь Майка в покое. Он ни в чем не виноват. Он тоже чуть не погиб, как и мы. Хуан прищурился.

— Неужели это так? — медленно спросил он.

— Да, так! — вспыхнул Крис. — К тому же мы остались живы и здоровы. Через несколько часов здесь появится полиция и увезет нас отсюда.

— С чего это ты взял? — цинично осведомился Хуан. — Она ведь даже не знает, что мы здесь!.

— Но она знает, что мы отправились на «Леопольд», — возразил Крис с проницательностью, которой никто от него не ожидал. — Если мы не вернемся, она сразу поймет, что в этом замешан Винтерфельд. Я готов поспорить!

— Боюсь, ты проиграешь спор, — пробормотал Андре.

Майк удивленно поднял на него взгляд. На лице мисс Маккрудер появилась тревога.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

Опустив глаза, Андре шепотом ответил:

— Боюсь, никто не будет искать нас на «Леопольде» и даже не узнает об этом корабле, потому что некому будет о нем рассказать.

— Вздор! — возразил Майк. Его пальцы беспокойно теребили медальон. — Макинтайр…

— Макинтайр? — громко перебил его Андре. — Он не поможет.

— Неправда! — вырвалось у Майка.

Бен расхохотался. Хуан, Крис и мисс Маккрудер, широко раскрыв глаза, испуганно смотрели на молодого француза.

— Откуда ты это знаешь? — спросила мисс Маккрудер.

— Ну, сначала мне не приходило это в голову, поэтому я не говорил… но сейчас… Слушайте. Сегодня утром я слышал разговор Макинтайра с водителем. Он говорил, что хочет отвезти нас на экскурсию в порт. Только и всего. Ни слова о Винтерфельде и «Леопольде». Если то же самое он расскажет всем, то… подумают, что просто произошел несчастный случай. Никто не догадается, что мы похищены.

В каюте повисла мертвая тишина. Наконец заговорил Хуан.

— Знаете ли вы, что это означает? — спросил он. Все молчали, и Хуан продолжил слегка дрожащим голосом: — Если Винтерфельд позаботился о том, чтобы никто не узнал о похищении, вряд ли станет считаться с нами. Он никогда нас не отпустит. — Хуан задумался. — Наверное, твой отец имел что-то очень важное для немцев, — снова заговорил он, обращаясь к Майку. — Война вот-вот разразится, и кто знает, может быть, из-за него…

— Прошу вас, не начинайте ссору! — взмолился Андре.

Майк покачал головой.

— Этого не может быть, — сказал он. — Мой отец был мирным человеком и не имел ничего общего с оружием.

— Откуда ты знаешь? — спросил Бен. — Ты даже не помнишь отца.

— Все равно я знаю, — упрямо возразил Майк. — Я достаточно много о нем слышал. Что он мог изобрести? Секретное оружие?

— Может быть, — небрежно ответил Бен. — В любом случае здесь кроется что-то подозрительное. Не думаю, что Винтерфельд зря пошел бы на такой риск.

Майк уныло опустил глаза. Бен рассуждал справедливо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке