Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I стр 27.

Шрифт
Фон

Шатаясь от полученных ран и усталости, сбоку от варгальда появился Берт. Зверь не видел его или не обращал внимания, полностью сосредоточившись на той, которая причинила ему столько боли. Собрав в кулак волю и силы, парень крепче взял топор и пошел на врага. Заметив опасность, варгальд повернулся к воину и взмахнул когтистой лапой. Берт парировал удар и, совершив круговое движение, рассек грудь противника. Понимая, что лучшего момента для окончания боя могло и не представиться, Берт внимательно следил за движениями врага. Пригнувшись, он смог подрубить ногу зверя, поставив того на колени. С шагом в сторону и победным криком «Ха!» Берт положил конец его подобию жизни. Лезвие топора с хрустом вошло в шею чудовища. Голова зверя повисла на полоске кожи, а затем медленно скатилась вниз. Бой был окончен. Берт выронил топор и посмотрел на свои руки, не в силах поверить в содеянное.

Тяжело дыша, он перевел взгляд на Сигги  и раскрыл рот в удивлении: позади девушки стояли трое мужчин. Один из них был не кто иной, как Рогвельд.

«Хвала предкам. Они помогут отнести Гроя в Риквен. Сам я не справлюсь»,  обрадовался Берт.

Но один из мужчин вдруг взял в руки лук и направил наконечник стрелы на победителя варгальда. А затем спустил тетиву.

Сильный удар согнул Берта пополам. От резкой боли в груди он начал задыхаться, не в силах произнести ни слова.

 Что вы делаете?  раздался крик Сигги.

Послышался звонкий шлепок. Девушка получила крепкую пощечину.

 Связать ее,  скомандовал голос, который еще недавно слышал весь Риквен.  Эй, ты,  обратился Рогвельд к Орсе,  без глупостей.

Орса успела подобрать меч и теперь замерла в напряжении, силясь понять, что происходит.

 Брось оружие, или твоя сестра умрет.  В подтверждение своих слов воин достал нож и приставил его к горлу Сигги.

Орса не могла рисковать жизнью сестры и выполнила команду, скорчив гримасу отвращения и вызывающе плюнув в сторону нежданных гостей.

 Хорошо. А теперь подойди ближе. Медленно,  приказал Рогвельд.

 А ты убери нож,  сказала Орса.

 Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия,  отказался Рогвельд.

 Ты боишься безоружной девушки? Не думала, что Фолрик славится такими мужчинами,  непонятно для чего тянула время Орса.

Рогвельд кивнул в сторону Берта и Гроя и обратился к двоим из его отряда:

 Обыщите их. Соберите оружие. И убедитесь, что они мертвы.

 Может, и нас убьешь заодно?  вырвался наружу гнев Сигги.

 О нет, милая. Ты мне еще понадобишься,  ухмыльнулся Рогвельд и погладил пленницу по голове, недвусмысленно намекая на то, что ждет ее впереди.

Сигги попыталась вырваться, но предатель взял ее за волосы, заставив закричать:

 Тебе лучше заткнуться, иначе я прямо сейчас отрежу твой язычок.

Девушка не смогла сдержать слез и посмотрела на Орсу. Во взгляде сестры она прочитала такую же безнадежность. Берт и Грой, где вы? Почему ушли так рано?

Но Берт был жив. Лежа на боку, стараясь не дышать и не открывать глаз, он притворился мертвым, лихорадочно обдумывая план спасения. Со стрелой в груди смерть выглядела очень убедительно. Через узкую глазную щель Берт наблюдал за происходящим. Он видел, как Рогвельд приказал своим людям собрать сигнальные рога со всех тел и разломать их. Как он ударил Сигги и поднял за волосы. Как медленно идет безоружная Орса. Как с топором в руке к его другу приближается один из людей Рогвельда, а другой подходит к нему.

Воин пнул Гроя и, посмотрев на его окровавленное лицо, крикнул:

 Этот точно мертв!

Затем он обыскал его и попытался снять кольчугу.

 Хорс! Подойди ко мне. Помоги перевернуть здоровяка, этот гад слишком тяжелый.

 Сейчас. Только проверю «героя»,  с оружием в руке он подошел к Берту.

Запас удачи подходил к концу.

 Что за?..  Хорс увидел, как из мертвеца торчит стрела. Но вокруг раны не было крови!

 Что там?  в нетерпении бросил Рогвельд и немного отпустил Сигги, ослабив хватку. С крепко завязанными руками она не представляла угрозы.

Чтобы незаметно подтянуть ногу и дотянуться до сапога, Берту пришлось изловчиться. Ждать больше было нельзя. Берт открыл глаза и резко выхватил спрятанный нож. Воин опешил и в испуге отскочил подальше от ожившего мертвеца. Ловким движением руки парень метнул оружие и угодил прямо в незащищенный пах противника.

 Что там?  в нетерпении бросил Рогвельд и немного отпустил Сигги, ослабив хватку. С крепко завязанными руками она не представляла угрозы.

Чтобы незаметно подтянуть ногу и дотянуться до сапога, Берту пришлось изловчиться. Ждать больше было нельзя. Берт открыл глаза и резко выхватил спрятанный нож. Воин опешил и в испуге отскочил подальше от ожившего мертвеца. Ловким движением руки парень метнул оружие и угодил прямо в незащищенный пах противника.

Крик невыносимой боли спугнул только что прилетевших ворон, а потом замолк, когда Берт всадил второе острие в сердце предателя.

Воспользовавшись замешательством нападавших, Сигги резко рванула вперед. Одновременно Орса быстро нагнулась и подняла с земли свой меч.

А Грой внезапно открыл глаза, незаметно встал и свернул шею второму сподручному Рогвельда, который отвлекся на крик.

Растерянный главарь преступной шайки остался один и недолго думая бросился бежать. Но от ярости Орсы скрыться было невозможно. Быстроногая фурия догнала предателя и, сделав хитрую подножку, повалила его наземь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора