30 у вас же и волосы на голове все сочтены; (Внушение бесстрашия апостолам).
31 не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц. (Внушение бесстрашия апостолам).
32 Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным; (Правило талиона).
33 а кто отречётся от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным. (Правило талиона).
34 Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч, (Иисус утверждает, что «не мир пришёл Я принести, но меч», то есть вслед за Иисусом идёт война).
35 ибо Я пришёл разделить человека с отцом его, и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её. (Иисус требует данными установки безусловного подчинения во имя мифического «Царства Небесного»).
36 И враги человеку домашние его. (Враги верующего в Иисуса его домашние, так как любой человек в первую очередь ставит свой дом и ближайших родственников, близких. Иисус же требует это отвергнуть).
37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; (Главное любовь к Иисусу, то есть безусловная вера, беспрекословное подчинение).
38 и кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. (Крест в данном контексте судьба человека. Иисус фактически требует, чтобы верующий был абсолютным рабом).
39 Сберёгший душу свою потеряет её; а потерявший душу свою ради Меня сбережёт её. (Иисус фактически требует, чтобы верующий был абсолютным рабом).
40 Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня; (Апостолы рабы Иисуса, а Иисус раб Яхве, на самом деле, он раб внушивших ему эту идефикс, то есть зороастрийских священников из Парфии).
41 кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника. (Правило талиона).
42 И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей. (Правило талиона).
Глава 11
1 И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешёл оттуда учить и проповедывать в городах их. (Человеку (Иисусу) внушили выгодные зарубежным спонсорам, в данном случае зороастрийским священникам из Парфии, установки, он стал «работать», внушая в свою очередь другим людям апостолам «божественные послания», а те в свою очередь, тоже понесли «слово божье» другим людям цель дестабилизация обстановки в Палестине, изгнание оттуда римлян и оккупация этой территории парфянами, чтобы контролировать «шёлковый путь» из Китая и обогащаться).
2 Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих (Иоанн, конкурент Христа, находящийся в заключении, посылает двоих своих учеников к Иисусу).
3 сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого? (Иоанн спрашивает через своих сторонников о том, настоящий ли Иисус мессия).
4 И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите: (Ответ Иисуса).
5 слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые воскресают и нищие благовествуют; (Он ссылается на «чудесные» исцеления и «дивные» дела, которые он производит благодаря помощи своего отца Яхве).
6 и блажен, кто не соблазнится о Мне. (Блажен счастлив, не соблазнится обо мне то есть не станет прельщаться мною. Смысл данной фразы, по-видимому, такой: бог-отец послал меня продемонстрировать через меня свою фантастические возможности, зрители же должны воспринимать это «за чистую монету», то есть не обман, а верить в эти «предзнаменования»).
6 и блажен, кто не соблазнится о Мне. (Блажен счастлив, не соблазнится обо мне то есть не станет прельщаться мною. Смысл данной фразы, по-видимому, такой: бог-отец послал меня продемонстрировать через меня свою фантастические возможности, зрители же должны воспринимать это «за чистую монету», то есть не обман, а верить в эти «предзнаменования»).
7 Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую? (Иисус говорит об Иоанне, как всегда в форме притч и иносказаний).
8 Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских. (Иисус говорит об Иоанне, как всегда в форме притч и иносказаний).
9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. (Иисус утверждает, что Иоанн пророк).
10 Ибо он тот, о котором написано: сё, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. (Цитата из неизвестного источника).
11 Истинно говорю вам: из рождённых жёнами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его. (Аллегорическое восхваление Иоанна Крестителя).
12 От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берётся, и употребляющие усилие восхищают его, (Аллегорическое восхваление Иоанна Крестителя).
13 ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна. (Всё уже было известно до Иоанна).
14 И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти. (Иоанн есть Илия).