Боден Нина - Дочь колдуньи стр 45.

Шрифт
Фон

Тим беспомощно посмотрел на сестру, впервые ему в полной мере открылся весь ужас их положения.

«Мы умрем», – так он сказал Утрате, но все-таки до конца в это не верил: словно рассказывал сам себе страшную сказку.

Но теперь, глядя на сестренку, он впервые понял, что это была не сказка.

– Нет, давайте еще здесь побудем. Здесь так здорово.

Собственный голос показался Тиму чужим. Он принадлежал кому-то, кто очень напуган.

– Что случилось? Почему у тебя такой голос? – Джени склонила голову набок и нахмурилась, так она поступала, когда хотела понять, что люди на самом деле имеют в виду.

Тим сглотнул. Нельзя говорить сестре правду, еще рано. Пусть лучше пока будет счастлива, играет и поет, а потом устанет и уснет. Нет нужды пугать ее понапрасну. А вдруг за ними все же придут? Но даже если нет, Джени совсем ни к чему знать, какая беда с ними стряслась. Если она потом и догадается, в чем дело, то, возможно, уже так ослабеет от голода, что ей будет все равно. Так случается: когда в прошлом году у него была ветрянка, то он так ослаб, что, скажи ему кто-то, что он умирает ему, пожалуй, было бы все равно. А он все время будет рядом с сестрой, и пока у него будут силы, будет обнимать ее, чтобы ей не было страшно. И так она и умрет у него на руках…

К горлу мальчика подкатил комок. Он едва смог проговорить:

– Давайте еще что-нибудь споем. Все вместе.

Джени тронула брата за руку:

– У тебя что, живот болит?

– Он просто напуган, – объяснила Утрата. – И я тоже. Это как болезнь. Мне никогда не было так плохо.

– А все потому, что Утрата перестала быть колдуньей, – поспешил вставить Тим. – И превратилась в обычную девочку. Колдуньи-то ничего не боятся, у них нет тени, а руки вечно холодные. А у нее теперь теплые.

– Никогда они у нее холодными не были, – возразила Джени. Не так-то просто было сбить ее с толку. – А что ее испугало, Тим? Чего вы боитесь?

Тим взглядом приказал Утрате молчать, но было уже поздно:

– Мы не можем выбраться из пещеры. Мистер Джонс завел нас сюда и бросил и фонарь с собой забрал. И мистер Кэмпбелл тоже. Тим говорит, это потому, что мистер Джонс украл драгоценности и что он плохой человек…

– Фантик! – воскликнула Джени. – Так он все же мошенник, Тим? Это он украл твой рубин?

Тим поделился с сестрой всем, что узнал, нарочно затягивая рассказ и втайне надеясь, что Джени не поняла того, что сказала Утрата, или что она забудет об этом, увлекшись историей таинственного похищения.

– Его надо посадить в тюрьму, – заключила Джени, когда брат закончил свой рассказ. – Ведь он напал на папу. А если мистер Смит тоже воришка, то и его надо арестовать. Мы расскажем все мистеру Тарбутту, и он этого так не оставит, правда? Пойдемте скорей, надо побыстрее все ему объяснить.

Тим не знал, что сказать. Он не пошевелился, чтобы дать сестре руку, и она сама наклонилась и ухватила его за рукав.

– Идем. Ну же, не ленись!

– Мы не можем… – Тим в отчаянии посмотрел на Утрату.

– Мы не знаем выхода из пещеры, – всхлипнула та. – Джени, неужели ты не понимаешь?

Девочка стояла между ними, и на ее лице было недоумение.

– Почему не можем? Почему мы не можем вернуться тем же путем, что пришли? Ведь Фантик смог.

– У него был фонарь, – начал Тим. Но как объяснить это все Джени? – Мы не можем найти путь в темноте, – пробормотал он.

Джени на миг умолкла, словно обдумывала что-то. А потом она медленно произнесла:

– А я смогу. Мне-то темнота не помеха.

Глава 12

ОСОБОЕ ВОЛШЕБСТВО

Иногда Тим старался представить, каким видит мир Джени. Он закрывал глаза и ходил, прислушиваясь и ощупывая предметы. И все же понять, чем на самом деле являлась для сестры темнота, было ему так же трудно, как человеку, умеющему плавать и нырять, почувствовать, что такое вода для рыбы. Или воздух для птицы.

Или темнота для Джени.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора