Таёжный Волк - Воровской жаргон. КРОНВЕЛ стр 15.

Шрифт
Фон
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

верпан  вдали от поселений уединённо живущий или в вечных бегах и скитаниях находящийся отшельник и изгнанник, который и сам не хочет жить в обществе, и общество не хочет, чтоб он жил в своей среде. (От голландского ver  1. далеко. 2. далёкий, дальний, от башкирского ер  1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от латинского erro  1. блуждать, бродить, скитаться. 2. проходить в странствиях. 3. бродяга, скиталец (есть и другие значения), и от голландского verbannen  ссылать; изгонять (тж. перен.))

версале, версаче  только что, совсем недавно. (От голландского vers  1. свежий. 2. свежий, новый (перен.) (есть и другие значения))

верт, верта  трава, зелень, газон; луг, луговина, лужайка. (На верту, на вертах  на траве, на зелени, на газоне; на лугу, но луговине, на лужайке). (От итальянского verde  зелёный)

вертать (св.  вертануть)  зеленеть; цвести (о растениях). (От итальянского verde  зелёный)

вертен, вертан  лесная/рощевая тропа; садовая/парковая аллея. (От итальянского verde  зелёный, и от испанского vereda  узенькая дорожка; тропинка)

вертич  тонкий инструмент или самодельный предмет для открытия или вскрытия замков, отмычка. (От русского вертеть)

верума, герума  1. жилище отшельника, которое находится в отдалённом и глухом месте. 2. тюрьма, которая находится вдали от поселений; отдалённая тюрьма (дальняк). (От голландского ver (1, 2)  1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru (1, 2)  1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от исландского rum (1)  1. место; помещение. 2. постель, кровать, и от индонезийского rumah (2)  дом)

веруман, геруман  1. отшельник, который живёт в отдалённом и глухом месте. 2. заключённый, который отбывает срок наказания в отдалённой тюрьме (в дальняке). (От голландского ver (1, 2)  1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru (1, 2)  1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от исландского rum (1)  1. место; помещение. 2. постель, кровать, от индонезийского rumah (2)  дом, и от немецкого mann (1, 2)  человек)

верхан  1. мансарда; чердак. 2. многоэтажный дом; высокое здание. (От русского верх и от персидского khane  дом)

верца, верцо  1. добыча, улов. 2. взятка. (От армянского vertznel  брать)

верцать (св.  верцнуть)  1. добывать; доставать. 2. получать. (От армянского vertznel  брать)

верцен, верцан  взяточник. (От армянского vertznel  брать)

верче  в конце, под конец, напоследок, в заключение. (От русского в и от армянского verdj  конец (во всех значениях))

верчный  последний; конечный. (От армянского verdjin  последний; конечный)

весан, весина  весна. (От русского весна)

весница  имение, поместье, асьенда, фазенда, вилла, дача, хутор, усадьба, ранчо, ферма. (От чешского vesnice  селение)

весный  весенний. (От русского весенний)

веста  1. одежда; одеяние. 2. одеяло; саван, покров, пелена; полог, завеса (прям. и перен.). (От итальянского veste  1. одежда, платье; одеяние. 2. покров, оболочка; обшивка. 3. обличье; вид, форма)

вестан  запад; западная сторона; западный край. (От английского west  1. запад. 2. западный)

вестать (нсв.  веставать)  1. покрыть; окутать. 2. надеть; одеть. (От итальянского vestire  1. надевать. 2. одевать; облачать. 3. одеваться)

вестаться (нсв.  веставаться)  1. покрыться; окутаться. 2. надеться; одеться. (От итальянского vestire  1. надевать. 2. одевать; облачать. 3. одеваться)

вестера, вестора  1. североамериканская прерия с злаковой растительностью или жаркая и каменистая полупустыня с местами встречающимися скалами и каньонами. 2. пустынная и необитаемая местность; пустынный и необитаемый край. (От английского west (1)  1. запад. 2. западный, от английского vaste (1, 2)  пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый; необработанный (есть и другие значения), от башкирского ер (1, 2)  1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora (1, 2)  1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)

вестерн  пустынный кактус, растущий в жарких и каменистых пустынях и полупустынях «Дикого Запада». (От английского western  западный; относящийся к западу; находящийся на западе, от английского vaste  пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый; необработанный (есть и другие значения), от башкирского ер  1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от английского thorn  1. шип, колючка (бот.). 2. колючее растение. 3. (мн.) оковы; тернии)

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

вестный  западный. (От английского west  1. запад. 2. западный)

вета, ветка  1. государственный закон. 2. статья уголовного кодекса. (От голландского wet  закон)

ветама  1. законность. 2. законопослушность. (От голландского wet  закон)

ветан, ветач  1. любой представитель правоохранительных органов. 2. законопослушный гражданин. (От голландского wet  закон)

ветане, ветаче  1. законно. 2. законопослушно. (От голландского wet  закон)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3