Лора Брайд - Ангел любви. Часть 3 стр 16.

Шрифт
Фон

 Как поживаете, господа? Ну, по вашему отменному виду, сразу понятно, что отлично!

 Барби? Это ты, девочка? Какими судьбами тебя занесло сюда? И зачем ты оказалась здесь ночью, детка?

Мак Гонегелл резво спустился с лошади и подбежал к Лаки, за ним спешился и Коултер. Они с недоверчивой радостью смотрели на девушку, а затем Мак Гонегелл, к вящему удивлению Вика, обхватил ее за плечи и звонко чмокнул в щечку.

 Мне по-стариковски можно, тем более, в праздник Йолль,  заявил он и восторженно зацокал языком,  Ты только погляди, Коул, на нашу красавицу! Совсем не изменилась за три года, вернее, стала еще краше!

Угрюмый Коултер улыбался на все лицо, что поразило Вика еще больше, чем неподдельная радость Мак Гонегелла. О нелюдимости Коултера ходили легенды, его имени никто не знал, а фамилия стала нарицательной, и в последние десять лет ею в Дармунде называли мизантропов.

 Вы оба тоже совсем не изменились, как же я рада вас видеть,  Лаки подошла к Коултеру и протянула ему руку, тот обхватил широкой крепкой ладонью ее узкую ладошку и осторожно пожал.

 Девочка моя, все это, конечно, очень хорошо, но ты так и не ответила, что здесь делаешь,  в голосе Мак Гонегелла вновь прорезались привычные стальные ноты,  И кто этот парень? Что вы с ним забыли ночью в таком глухом месте? Кстати,  его голос стал уже вовсе стальным,  Примерно из этого района поступил сигнал о проникновении неизвестных лиц в запретную зону. Не подскажешь, случайно, кто это был?

Взгляд главного «лесного брата» требовательно впился в лицо девушки. В нем не осталось и следа от добродушия, с каким он разговаривал с ней еще минуту назад.

 Неизвестные лица? Проникли в запретную зону? Не знаю, сэр, кто это мог быть,  Лаки удивленно вскинула на Мак Гонегелла безмятежные бирюзовые глаза и пустилась в объяснения,  Вы, конечно, не помните моего брата, Викрама Ольсена. Он проходил испытание в Заповедном лесу десять лет назад. Мы ехали в Дармунд и решили немного срезать расстояние. Вот и выехали на эту малоизвестную дорожку. Я уже подумала, что мы заблудились, как навстречу вышли сэр Вольф с сыновьями. Тогда я остановилась поболтать с ним и познакомиться с мальчиками,  она бросила умильный взгляд на серых «мальчиков»,  Ну, заодно, и спросить у него о дороге.

Мак Гонегелл недоверчиво хмыкнул и продолжил допрос.

 Допустим, я поверю, что это Ольсен. Помню, как он трясся на своем испытании. Да и сейчас, как вижу, ему здесь не очень весело находиться,  самодовольно не преминул он уколоть Вика,  Допустим, вы с ним сбились с дороги и случайно оказались в этой глухомани. Неясно, правда, какого хрена вы поперлись ночью в Дармунд?  вопросительно приподнял он бровь, глядя на Лаки.

 Я хотела поздравить господина Бирна с праздником Йолль и сделать ему сюрприз, приехав без предупреждения,  наивно посмотрела в недоверчивые глаза Мак Гонегелла Лаки и с огорчением добавила,  Вот и поехала по задворкам, чтобы никто меня не увидел и не сообщил ему, а в итоге заблудилась. А вы сердитесь на меня, и даже, похоже, что в чем-то подозреваете,  в конце своего оправдания она обиженно надула губки и недовольно отвела взгляд.

 Ну-ну, малышка, если бы я тебя мало знал, то наверняка поверил бы, что ты на меня обиделась,  хохотнул «лесовик», понемногу оттаивая.

Он повернулся к волкам и произнес несколько гортанных слов. Старый волк ответил ему такими же необычными звуками.

 Вольф подтверждает твои слова, говорит, что ты ехала по дороге и остановилась, только завидев его. Ну, так Вольф ради тебя, что угодно скажет, кто бы сомневался. К тому же, и господина Бирна сейчас нет в Дармунде. Так почему бы его и не навестить? А, Барби?  с язвительной улыбочкой продолжил размышлять Мак Гонегелл.

 Неужели вы хотите сказать, что я перемахнула через эту стену, а затем обратно, причем, вместе с Виком?  с откровенным ужасом спросила Лаки,  Да у него поджилки трясутся при одном упоминании о Заповедном лесе. Когда мы поняли, что заблудились, у нас началась настоящая паника, и, увидев сэра Вольфа, мы даже заплакали от радости,  поняв, что явно перегибает палку, она быстро исправилась,  То есть, я заплакала, когда увидела сэра Вольфа.

 Ну, понятно, что все заплакали от радости,  с иронией протянул Мак Гонегелл, переглядываясь с молчавшим напарником,  Но, тем не менее, через стену кто-то сиганул, Барби.

 Может к вам поступил ложный сигнал, сэр? И ваши лесные друзья просто развлекались?  доверчиво подсказала Лаки,  Ведь сегодня праздник Йолль, и они решили немного пошутить, заставив вас бросить все дела и примчаться сюда?

 Может, и решили  задумался Мак Гонегелл и виновато попросил,  Ты не обижайся, малышка, но, мы должны осмотреть твою тачку. Сама понимаешь, что дружба дружбой, а служба есть служба.

 Да без проблем, сэр! С такими помощниками, как Том и Фил, почему бы и не осмотреть машину,  лучезарно улыбнулась девушка и заговорщицки подмигнула главному «лесовику»,  Вдруг мы в ней вывозим парочку троллей, пожелавших порезвиться в Дублине?

 И то, правда! От тебя всего можно ожидать,  усмехнулся главный егерь и повернулся к волкам,  Эй, Серый, Шустрый, пошарьте в этой железной норе!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3