В тот же миг скорострельная пушка ожила. Четыре длинных трубы стали плеваться огнем, и мы видели, как черные цилиндры, как воробушки, полетели в сторону клипера. Несмотря на маленький размер, они произвели большие разрушения. Длинная серия взрывов ураганом пронеслась по левому борту клипера. Дистанция была метров четыреста, и даже без бинокля было видно, как взрывы вырывают толстенные доски борта и палубы.
Движение пушки прекратилось и одетые в железо стрелки открыли огонь по средней мачте клипера. Это продолжалось недолго, но мачта в два обхвата дрогнула и как срубленное дерево начало падать. Люди на палубе кинулись врассыпную, но не всем удалось спастись. Мачта рухнула на дальний от нас правый борт, и клипер стало разворачивать вправо, так как паруса на двух оставшихся мачтах продолжали толкать корабль вперед, а упавшие в воду паруса средней мачты служили плавучим якорем.
Здорово грот мачту срубили! радостно сообщил нам капитан Сивел. Теперь им не уйти!
А три других пирата уходят, сказал я.
Пусть бегут, отвечал он, теперь знаю их курс. Если они идут на Мадагрские острова, то следуя их курсом, мы тоже туда попадем.
К тому же у нас сейчас появятся пленные, сказал, стоящий неподалеку Бен. А пленные точно захотят нам что-либо рассказать.
Что они там делают? спросила принцесса Гифири.
Держи бинокль, дорогая, предложил я.
Она поднесла бинокль к глазам и несколько минут смотрела на поврежденный пиратский парусник.
Они рубят топорами канаты. Я поняла! Они хотят сбросить сбитую мачту в воду.
Тем временем расстояние сократилось, и мы были все ближе. Уже можно было различить лица наших врагов.
Приготовиться к абордажу, закричал капитан. Убрать паруса!
Матросы засуетились и скоро полсотни человек выстроились вдоль борта с кошками на длинных веревках. Они приготовились забросить их на пиратский барк, чтобы подтянуть его как можно ближе.
Тем временем Бен скрылся вниз и через несколько минут появился на палубе, а следом за ним наверх поднялись два десятка солдат, как две капли воды похожие на тех двух стрелков. Бен тоже надел на себя странные доспехи. В них не было ни одной щелки, куда могло бы быть просунуто тонкое лезвие кинжала. Император стал похож на тех двух стрелков, хотя и отличался от них. В руках у него был громадный меч, ничуть не меньше, чем меч графа Альфреда.
Железнорукие, становись! скомандовал он. Странные солдаты, все одинакового высокого роста в одинаковых доспехах и с одинаковыми бронзовыми дубинами выстроились поперек палубы в колонну по два. Между ними лежал широкий и длинный деревянный трап.
Я хочу участвовать в сражении, вызвался граф Альфред.
И я тоже, присоединился Йозес.
Рад, что вы хотите помочь, подняв забрало, сказал Бен, но я приму вашу помощь в следующий раз. Сейчас вы мои гости. Будьте наготове, я оставляю на вас охрану императорской четы. Мои Железнорукие отлично справятся.
Но их так мало, Сказал Йозес.
Их мало, но они непобедимы.
Непобедимых не бывает, возразил граф.
Просто вы еще ни разу не видели непобедимых. А эти точно непобедимы, не согласился Бен. Не будем спорить: сейчас вы все увидите сами.
Матросы тянули канаты, упершись ногами в борт. Два корабля медленно подтягивались друг к другу, и вот раздался глухой удар дерева о дерево.
Трап! приказал Бен.
Железнорукие подхватили трап, качнули его назад и бросили его так, что он превратился в мостик между двумя кораблями. И первый Железнорукий бросился по нему на борт пиратского корабля. Кто-то метнул в него копье, и оно со звоном отскочило от его груди. Четверо пиратов ждали его на другом конце трапа, но Железнорукий высоко подпрыгнул, используя высоту фальшборта4, и приземлился позади них. Его бронзовая дубина двинулась по кругу, и пираты шарахнулись в стороны. Одному из них не повезло: раздался чмокающий звук и его труп плюхнулся в воду, в десяти метрах от корабля.
О Великая Богиня! еле слышно сказал Йозес.
А по трапу уже бежал второй Железнорукий.
Убрать паруса, прокричал команду капитан Сивел.
И матросы, кинулись по вантам на мачты.
Тем временем Железнорукие, один за другим, перебрались на борт пиратского судна, и вскоре там не осталось желающих сопротивляться.
Пленных обыскать, разоружить и запереть в трюме, приказал Бен. Капитан, призовую команду на борт пирата! Пусть обрубят мачту и идут на Ливерпуль.
8
Выполнение этих коротких приказов заняло часа два. Наконец пиратский парусник повернул на юг. Двадцать человек команды и помощник капитана Сивела поспешно ставили паруса, многие махали руками и шапками прямо с мачт.
«Орел» тоже стал ставить паруса. Капитан, выкрикивая команды, ходил по шканцам5 правого борта, который считался почетным при движении корабля вне боя. Император наконец-то вернулся на корму.
Бен! сказал граф Альфред, зря я с вами спорил: ваши люди на самом деле непобедимы.
Железнорукие не люди, глядя в наши лица, ответил Бен. Они полностью сделаны из железа.
Нам в детстве мамы рассказывали сказки, сказала Гифири. Там говорилось о Лендлинах, первых людях, прилетевших сюда с небес. Они умели много чего такого. Так вот в сказках у них железные слуги и железные солдаты.