Виктор Анатольевич Хорошулин - Тайна янтарного амулета стр 22.

Шрифт
Фон

 Какое прекрасное время года, вы не находите?  спросил Бергерклик у Ростке.  Мне кажется, что в такую тихую, золотисто-багряную и, я бы даже сказал, уютную пору человек ближе всего находится к Господу

 Вы правы,  ответил секретарь.  По-видимому, Господь именно для этого и создал осень У лета и зимы слишком много других хлопот, а весной, сами понимаете, голова занята совсем иным

 Ах, эти солнечные деньки  вздохнул Бергерклик,  они так нужны нашей душе среди изнурительного зноя или бесконечных дождей и промозглого ветра

 Нам в такие дни нужно чаще выходить на лоно природы, а не сидеть в душных кабинетах и гонять надоедливых мух Мы же живём, по сути, в райском уголке. Тут тебе и море, тут тебе и лес

Внезапно, впереди послышался свист. Стражники тотчас пришпорили коней и понеслись вперёд. Раздались крики.

 Что там случилось?  спросил Бергерклик у Томаса Мильхера.  Ловцы янтаря?

 Похоже на то,  ответил помощник.  Знать, мальчишка стоял дозорным, он-то и дал ловцам сигнал, чтобы те разбегались.

 А вы?

 Попытались их догнать, но куда там! Местечко больно хитрое. Пока подберёшься пока спустишься

 А мальчишка?

 Его поймали. Прикажете везти в Янтарный суд?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 А мальчишка?

 Его поймали. Прикажете везти в Янтарный суд?

 Приведите сначала ко мне. Я попробую его допросить.

Невысокий щуплый парнишка глотал слёзы и размазывал сопли по щекам. На его лбу «расцветал» сине-красный кровоподтёк. Стражники крепко держали мальчугана за руки, хотя тот и не думал рыпаться. Малолетнего преступника подвели к повозке, в которой сидел мастер Бергерклик.

 Как тебя зовут, парень?  сурово спросил его начальник стражи.

Ребёнок молчал.

 Назови имена своих сообщников, и мы отпустим тебя

Мальчишка не вымолвил ни слова.

 Они ловили янтарь и должны ответить по закону,  стараясь смягчить голос, убеждал паренька Бергерклик.  Ты же стоял в стороне и в этом большой вины я не вижу. Но если ты успел предупредить их о береговой страже, тебе несдобровать. В таком случае ты считаешься их сообщником и тоже понесёшь наказание Возможно, тебя даже повесят! Ты этого хочешь?

Пойманный паренёк напоминал растерянного нахохлившегося птенца, выпавшего из гнезда. Он, опустил голову, потупил взгляд и дрожал всем телом. Казалось, малолетний преступник уже смирился со своей участью.

 Свяжите ему руки и ноги,  медленно произнёс Бергерклик, наблюдая за пареньком,  и бросьте в повозку. Мы повезём его в Гермау, на Янтарный суд. Если молодой человек желает болтаться в петле, что ж, мы не смеем ему отказать.

 Повесить мальчишку?  пробормотал Иоганн Ростке.  Но ему нет даже двенадцати

 Вы знаете, что сказал бернштайнмайстер,  ответил секретарю Бергерклик.  Боюсь, именно для острастки других он прикажет повесить этого паренька Вы же  секретарь. Посмотрите свои записи. Сколько янтаря мы отправили курфюрсту в прошлом году и сколько в этом?

Старик раскрыл свою книгу и углубился в чтение. Начальник стражи терпеливо ждал.

 Действительно,  воскликнул Ростке.  На этот период в прошлом году было отправлено на двести фунтов больше!

 Наверное, это потому, что в прошлом году было объявлено больше смертных приговоров,  хмуро произнёс Бергерклик.  Вот вам и вся математика. Откуда ты, парень? Из какой деревни?  спросил он задержанного.  Молчишь? Ну, молчи. Может, захочешь ответить, когда тебя начнёт спрашивать Филипп Кюссель

Услышав имя страшного палача, парнишка затрясся в рыданиях.

 Не плачь,  посоветовал ему Ростке.  Лучше выдай тех, кого ты предупредил. И тогда останешься жив

 Куда едем, мастер?  спросил Мильхер.  В Гермау?

 Да, Томас. Мы своё дело сделали. Передадим парня в руки правосудия, а там уж как оно решит  он потянулся за флягой, в которой у него плескалось рейнское.  Мы честно исполняем приказы курфюрста и бернштайнмайстера, нас не в чем упрекнуть. Хотя никто из нас не хотел делать мальчишку козлом отпущения

Бергерклик сделал на удивление продолжительный глоток из фляги и муки совести, подступившие было к его сердцу, спокойно улеглись обратно.

Отряд продолжил движение. Солнце перевалило за полдень, тень от деревьев иногда накрывала повозку. Яркое светило разбудило стрекоз и бабочек, последние порхали в поисках цветов, которых уже почти не осталось. Повозка то и дело подпрыгивала на неровностях дороги.

Ты не жди меня, жена,
У меня любовь  война

Это затянул старую солдатскую песню один из стражников.

Внезапно все остановились  и повозка, и всадники.

 Эй, что там, впереди? Чего встали?  прорычал Бергерклик и, привстав на повозке, глянул вперёд.

От картины, которую он там увидел, редкие волосы на его голове поднялись, а лоб покрылся испариной. Стражники остановились и сбились в кучу, не в силах вымолвить ни слова. Их лошади раздували ноздри, жались к придорожным кустам и пятились назад, словно впереди их ждала волчья стая. А там, преграждая путь всадникам и повозке, стоял звериного вида здоровенный человек с рыжей бородой. Из-под густых нахмуренных бровей жёлто-зелёным светом угрюмо сверкали его глаза. А губы сложились в тонкую дугу, с опущенными концами. По пояс обнажённый, он демонстрировал могучее телосложение, а росту в нём было столько, что сидящий на лошади всадник едва ли мог сравняться с ним. В руках верзила держал галерное весло, взмахнув которым, мог бы легко посшибать с коней всех всадников. Этим веслом он и преградил дорогу стражникам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги