Виктор Анатольевич Хорошулин - Тайна янтарного амулета стр 17.

Шрифт
Фон

 А-а-а, семейство Паулихтер,  пробормотал он.  Чем обязан?

 Почём продали жеребца, Карл?  спокойно спросил Иеремия.

 За четыре дуката Проклятый еврей Хундзон больше не заплатил Известно  скупщик краденого тоже рискует А в чём дело?

 А куда вы дели врача?

 Какого врача?  еле шевеля языком, спросил Карл.

 Которого вы ограбили вчера вечером

 Кто? Мы никого не гра

Цепкие руки схватили Карла за горло и сдавили так, что тот захрипел. Попытки освободиться от хватки старого мошенника ни к чему не привели.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 А куда вы дели врача?

 Какого врача?  еле шевеля языком, спросил Карл.

 Которого вы ограбили вчера вечером

 Кто? Мы никого не гра

Цепкие руки схватили Карла за горло и сдавили так, что тот захрипел. Попытки освободиться от хватки старого мошенника ни к чему не привели.

 Значит, своего коня тот врач вам сам подарил? И кошелёк впридачу?

Карл хрипел. Глаза его вылезли из орбит.

Иеремия ослабил хватку.

 Ну, будешь признаваться?

 Я ничего не знаю

 Дядюшка,  подошёл Петер.  Давай отрубим ему руку! Вот на этом чурбане! Или хотя бы пальцы!  И потянул рукой ладонь Карла. А другой придвинул лезвие топора к лицу грабителя.

 Стойте!  закричал тот.  Я всё скажу!

 Ну,  Иеремия бросил одобрительный взгляд на подростка.  Говори!

 Мы действительно ограбили врача. Я и Михель. А рыжий Людвиг ударил его камнем по голове! Не знаю, может и убил.

 А потом что?

 Сбросили тело с откоса вниз

 М-да Он наверняка свернул себе шею, падая с такой кручи,  пробормотал Иеремия.  Знаешь, что полагается за убийство, Карл? Отвести тебя сейчас к городскому судье, чтобы палач определил тебе заслуженное место?

 Иеремия,  захныкал испуганный грабитель.  Ты же меня знаешь Это  Людвиг, клянусь гробом Господним Мы только карманы почистили Не выдавай меня властям

 Где это случилось?

 На Высоком Песчаном склоне Врач стоял там и любовался морем

 Что ж, мы пойдём и поищем его Моли бога, чтобы несчастный оказался жив!

Оказавшись на вершине Высокого Песчаного склона, Иеремия переглянулся с племянниками.

 Вот здесь это и произошло, если верить пьянице Карлу.

Он подошёл к обрыву и взглянул вниз.

 Бедняга мог зацепиться за дерево или куст Тогда шансы спастись были бы велики. Если ему не проломили голову

 Давай, дядюшка, мы спустимся и обследуем склон,  предложил Ганс.  Может, врач застрял в кустах и лежит там

 А вдруг он очнулся и ушёл куда-нибудь в Раушен?  предположил Курт.

Петер, держась за ствол берёзки, начал осторожно спускаться вниз.

 Давайте, Ганс, ты  слева, а ты, Курт,  справа от Петера. Я тоже спускаюсь Живого или мёртвого, мы найдём его. Если Пресвятая Дева благосклонна к врачу, он должен быть жив

Оказавшись на песчаном берегу, дядя с племянниками ещё раз огляделись.

 Проклятье!  воскликнул Иеремия.  Такого просто не может быть! Выходит, врач действительно не сильно пострадал, очухался и поковылял в Раушен Тогда оттуда должны были прибыть стражники во главе с судьёй Эй,  он вдруг увидел одинокую фигуру прокажённого, что-то собирающего на берегу.  Человек! Ты тут живёшь, всё видишь и всё знаешь,  он подошёл к отшельнику ближе.  Не видел ли ты, как вчера с откоса сбросили господина? Не знаешь, жив ли пострадавший?

Прокажённый повернулся к Иеремии. Сквозь дырочки полотна, скрывающего его лицо, сверкнули настороженные глаза.

 Пострадавший жив,  ответил больной.  Я позаботился о нём. Он серьёзно пострадал от нападения злых людей, но опасаться за его жизнь не следует

 Хвала небесам!  облегчённо воскликнул Иеремия.  Спасибо тебе, добрый человек.

 Моей заслуги в этом мало,  смиренно ответил прокажённый.  Благодари Деву Марию и Господа. Всё в их руках

 Возьми эту монету,  с опаской протянул деньги отшельнику Иеремия.  Это всё, что у меня есть. Но мои племянники принесут тебе сегодня свежую воду и хлеба А теперь проведи меня к несчастному. Я хочу сказать ему несколько слов, поддержать и утешить Добрые вести всегда помогали исцелению недугов.

 Хорошо,  ответил прокажённый.  Возможно, у вас получится забрать его с собой. Ему сейчас нельзя двигаться, но если аккуратно нести, раненого можно поместить в дом. Там, всё-таки лучше, чем в моей пещере

 Эй, братья,  подозвал Иеремия застывших на почтительном расстоянии племянников.  Бегите в деревню и найдите хорошую волокушу. Такую, в которой можно было бы перетянуть взрослого человека. Доктор жив, но нуждается в нашей помощи. Мы оттащим его в ваш дом! И захватите еды и питья для этого больного человека!

Ганс, Курт и Петер, обрадованные тем, что им не придётся общаться с прокажённым, помчались в деревню. Иеремия же, вслед за отшельником, начал подниматься по откосу.

 Это добрый поступок  отнести пострадавшего домой и оказать ему помощь,  заметил прокажённый.  Господь не оставит тебя.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Все мы нуждаемся в помощи Всевышнего,  ответил Иеремия.  И иногда он действует нашими же руками

Наконец, они достигли широкой норы, логова отшельника.

 Так вот где, значит, обосновался любопытный врач, пытающийся купить немного янтаря,  воскликнул Иеремия.  Как ваше самочувствие, доктор? Готовы ли вы к смене места проживания? Мы собираемся перенести вас в добротный дом!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги