Виктор Анатольевич Хорошулин - Том, Соло и Фил. Повесть-сказка стр 8.

Шрифт
Фон

 А ты?

 А я ещё посмотрю. Мне и без хозяев неплохо

Соло молча жевал лекарственные листья и косился на лежащую рядом крысу.

 Ну, даёшь согласие? Заметь, мы начали о тебе заботиться без всяких соглашений. Проявляя, так сказать, милосердие.

Пёс не отвечал. Кот поправил лекарственную траву у него на боку и лапе.

 Болит?

 Уже полегче. Гораздо легче. Спасибо вам

 Значит, мы не враги?  спросил Фил, глядя на смутившегося пса.

 Нет,  ответил тот.  Клянусь зубами кашалота, вы для меня никогда не были и не будете врагами. Это я из вредности рычал на вас. И от тоски

 Не надо тосковать, дружище Соло. Разве твой хозяин был такой уж добрый человек? Скольких подобных себе он отправил на тот свет? И всё из-за золота!

Дог задумался.

 По правде говоря, немало Но он по-своему любил меня

 Такие люди любят только деньги. А ты был нужен ему для того, чтобы скоротать время

 Но должен же я кому-то служить?  чуть ли не вскричал пёс.  Можно, я буду служить вам?

 Успокойся, Соло,  Том аккуратно положил ему лапу на спину.  Если хочешь, можешь служить. Но было бы лучше, если было б меньше «службы», а больше «дружбы»!

 Я постараюсь,  ответил пёс.  А вы не могли бы мне принести ещё водички? Наверное, не очень удобно таскать этот осколок кокосового ореха в зубах, при том, что влезает туда воды только на один глоток?

 Ничего, дружище Соло,  ответил Фил.  Я слетаю туда раз, два, три, сколько потребуется. Главное, ты  выздоравливай скорее.

 Спасибо, друзья мои.

Фил убедился, что стая попугаев уже покинула их, вздохнул, взялся клювом за «чашу» и полетел в лес.

Никто не заметил, что высоко в небе мелькнула чья-то тень.

 А ты-то как спасся, Том?

 И сам не знаю,  вздохнул кот.  Взрывная волна подхватила меня, упал в море, поплыл Потом уже морская волна выбросила меня на берег

 Я примерно так же,  промолвил пёс.  Только в воду упал не совсем удачно А потом меня волна швырнула на камни Как ты думаешь, Том, спасся ли ещё кто-то кроме нас?

 Вполне возможно. Мы ещё прочешем берег, если кого-то и выбросило море, то мы их отыщем. И, может быть, ещё живых А вот и наш Фил тащит воду для тебя!

Попугай запыхался, неся воду, но приземлился аккуратно, кот подхватил «чашку» лапами, удерживая её. Вскоре драгоценная влага освежила пасть раненого пса.

 Если бы вы знали, какое это счастье  глоток воды!  воскликнул Соло.

 Надо будет ещё  слетаю,  гордо заявил попугай.  Только отдохну немного

И вдруг огромная тень накрыла Фила. Мохнатая, чёрная птица, ощетинившаяся перьями, упала сверху на бедного попугая и вонзила в него свои острые когти.

 Попался,  злорадно прошипела она.

Ещё миг и она взлетит с добычей в когтях! Но в воздух вдруг взмыла серая молния! Бросок был столь стремителен, что пернатый хищник не успел среагировать. Том, словно пушечное ядро, смёл напавшего на Фила врага. Ворох чёрных перьев повис в воздухе.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Мерзавец! Мы ещё встретимся!  гортанно прокричала хищная птица и, взмахнув крыльями, поднялась над песчаным берегом. Кот проводил взглядом её полёт, пока она не скрылась за верхушками деревьев

 Лети-лети, грязный комок с перьями. И держись от нас подальше. В следующий раз тебе так просто не удастся удрать!  сказал вслед хищнику Том, и принялся вылизывать шерсть.  Ты как, Фил? Ранен?

 Пустяки,  бодро ответил попугай.  Клянусь бородой орангутанга! Хотя, страху натерпелся Однако ты, Том, настоящий герой!

 Да,  восхищённо заметил Соло.  Тысяча чертей! Такой бросок!

 Вот, о чём я подумал,  невозмутимо ответил кот.  Нам, братцы, надо подумать о жилище. Там, где мы бы могли обитать все вместе, а не прятаться на ветках и под ними

 Это здорово придумано,  одобрил Соло.  И удобнее, и безопаснее. Скоро, возможно, пойдут дожди, и тогда свой дом нам пригодится как нельзя лучше! Только где его раздобыть?

 Нет ничего проще, клянусь огнём преисподней!  ответил Фил.  Отыщем пещерку, обустроим её

Никто из спасшихся мореходов не видел и не чувствовал, что из лесной чащи за ними наблюдают чьи-то злобные, полные холодной ненависти и голодной страсти, глаза

Глава 4. Хижина «Три морехода»

 Проклятье! Клянусь стаей белых акул, этот попугаичий крик меня доконает!  пожаловался Том Филу.  Орут с утра до ночи!

 А что поделать, дружище?  ответил французский мореход.  Эти птицы не умеют молчать.

 И о чём же они кричат? Я так ни слова не разобрал

 Большинство криков, конечно, никчемные, ссоры из-за еды и места на ветках. Но, есть и предостерегающие крики  приближается гроза! А вместе с нею  тропический ливень!

 Вот и я почувствовал, что влажность повысилась. Даже усы слипаются.

 Скоро грохнет, клянусь «Непобедимой армадой»! Скоро польёт,  отчего-то предвкушал радость попугай.

 Кстати, об испанцах. Надо бы пса с берега убирать Не приведи господь, молния ударит Да и намокнет, бедняга

 А куда убирать? Вот найдём подходящую пещерку и перетащим в неё пса

 «Перетащим»! Чтоб его сдвинуть с места одних нас с тобой явно не хватит!

 Да,  попугай смутился, но ненадолго.  Ему уже легче. На трёх лапах доковыляет!

Том задумался. На крайний случай, Соло действительно сможет попробовать встать на лапы. Лекарственные растения, которые раздобыл вездесущий Фил, подействовали на пса просто превосходно. Вот только с жилищем пока не везло. Вообще, пещер в каменистой гряде было достаточно, но не все они подходили мореходам. В одних был слишком узкий лаз, пёс бы не пролез, в других  слишком тесно. Некоторые из убежищ облюбовали другие обитатели, которых так просто и не выгонишь: где-то сидели ядовитые лягушки, где-то  весьма вспыльчивый дикобраз. А из одной раздалось такое грозное шипение, что Фил с Томом бросились наутёк, не дожидаясь нападения. К тому же, хотелось, чтобы поблизости был ручей, и не было неприятного соседства

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3