Аркадий Казанский - Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 2. Чистилище. Серия «Свидетели времени» стр 48.

Шрифт
Фон

Данте всем величием своего сердца и гения осуждает в Комедии бесов Революции и Войны!

Чистилище  Песня VII

Долина земных властителей. Путники отправляются в плавание по реке Березайке.

И трижды, и четырежды успело
Приветствие возникнуть на устах,
Пока не молвил, отступив, Сорделло: 3

«Вы кто?»  «Когда на этих высотах
Достойные спастись еще не жили,
Октавиан похоронил мой прах. 6

Без правой веры был и я, Вергилий
И лишь за то утратил вечный свет».
Так на вопрос слова вождя гласили. 9

Радуясь земляку, Сорделло трёх и четырёхкратно приветствует Вергилия, затем, отступив, спрашивает путников:  «Кто вы, откуда и куда идёте?». Сорделло при жизни не знает ни Вергилия, ни Данте; поэт разбирает здесь его сочинения.

Вергилий называет Сорделло себя, прямым текстом говоря:  Октавиан Август  император, современник Христа, похоронил его прах и снова подтверждает, что не является христианином, и лишь за то утрачивает право на «вечный свет»  Рай.

Как тот, кто сам не знает  явь иль бред
То дивное, что перед ним предстало,
И, сомневаясь, говорит: «Есть Нет»  12

Таков был этот; изумясь сначала
Он взор потупил и ступил вперед
Обнять его, как низшему пристало. 15

«О свет латинян,  молвил он,  о тот,
Кто нашу речь вознес до полной власти,
Кто город мой почтил из рода в род, 18

Награда мне иль милость в этом счастье?
И если просьбы мне разрешены,
Скажи: ты был в Аду? в которой части?» 21

Услышав, что перед ним сам Вергилий, Сорделло растерян и изумлен. Обращаясь к нему, он называет его «светом латинян», поднявшим латынь до полной власти, это значит, что до него латынь ничего не стоит. Вергилий почитает Мантую, свою и Сорделло родину. Сорделло растерянно спрашивает, что ему в этом счастье встречи с «Высочайшим поэтом»:  «награда или милость?»

Вергилий называет Сорделло себя, прямым текстом говоря:  Октавиан Август  император, современник Христа, похоронил его прах и снова подтверждает, что не является христианином, и лишь за то утрачивает право на «вечный свет»  Рай.

Как тот, кто сам не знает  явь иль бред
То дивное, что перед ним предстало,
И, сомневаясь, говорит: «Есть Нет»  12

Таков был этот; изумясь сначала
Он взор потупил и ступил вперед
Обнять его, как низшему пристало. 15

«О свет латинян,  молвил он,  о тот,
Кто нашу речь вознес до полной власти,
Кто город мой почтил из рода в род, 18

Награда мне иль милость в этом счастье?
И если просьбы мне разрешены,
Скажи: ты был в Аду? в которой части?» 21

Услышав, что перед ним сам Вергилий, Сорделло растерян и изумлен. Обращаясь к нему, он называет его «светом латинян», поднявшим латынь до полной власти, это значит, что до него латынь ничего не стоит. Вергилий почитает Мантую, свою и Сорделло родину. Сорделло растерянно спрашивает, что ему в этом счастье встречи с «Высочайшим поэтом»:  «награда или милость?»

Зная, что Вергилий в Энеиде описывает схождение Энея в Ад, Сорделло задаёт ему прямой вопрос:  «Ты был в Аду сам, а если был, то в которой части?»

«Сквозь все круги отверженной страны, 
Ответил вождь мой,  я сюда явился;
От неба силы были мне даны. 24

Не делом, а неделаньем лишился
Я Солнца, к чьим лучам стремишься ты;
Его я поздно ведать научился. 27

Вергилий уклончиво отвечает:  с помощью небесных Сил проходит сюда сквозь все круги Ада, подтверждая, что сам прошёл все круги загробного мира. Он понимает, что Сорделло ещё не может знать о его путешествии вместе с Данте.

Он лишен лицезрения Спасителя (Солнца) не потому, что грешит, а потому, что не знает христианской веры. Сорделло, находящийся в Чистилище, на пути в Рай, определённо является христианином.

Есть край внизу, где скорбь  от темноты,
А не от мук, и в сумраках бездонных
Не возгласы, а вздохи разлиты. 30

Там я,  среди младенцев, уязвленных
Зубами смерти в свете их зари,
Но от людской вины не отрешенных; 33

Там я,  средь тех, кто не облекся в три
Святые добродетели и строго
Блюл остальные, их нося внутри. 36

Но как дойти скорее до порога
Чистилища? Не можешь ли ты нам
Дать указанье, где лежит дорога?» 39

Вергилий сообщает:  сам он находится в Лимбе, там же, где и младенцы, рожденные до Христа, где и остальные, кто не облёкся в три святые добродетели  так называемые «богословские»  Вера, Надежда и Любовь. Остальные  все остальные добродетели человеческие, которые он свято чтит, нося их в сердце.

Он обращается к Сорделло с вопросом:  «Как скорее дойти до порога Чистилища?»

И он: «Скитаться здесь по всем местам
Вверх и вокруг, я не стеснен нимало.
Насколько в силах, буду спутник вам. 42

Сорделло утверждает, что он очень хорошо знает эти места и неоднократно проходит по Вышневолоцкой водной системе в ту и другую сторону и поможет путникам, насколько это будет в его силах. Это очень интересно, памятуя о том, что Вергилий и Сорделло, приветствуя друг друга, обнимаются и целуются не как бесплотные тени; думаю, что встреченный путниками Сорделло жив в 1743 году и неоднократно совершает путешествия в Санкт-Петербург!

Интересно созвучие фамилий:  Сорделло  Сердюков, который по праву является хозяином и лучшим знатоком здешних мест, исходившим всё вдоль и поперёк. Таким образом, Данте вводит своего проводника по Вышневолоцкой водной системе в Комедию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3