Спустя двадцать лет литературный критик Е. А. Сергеев в статье «Многоборец» (1987) отмечает: «Но вот жанр в целом так до сих пор и остаётся неузаконенным. <> Жанр не узаконен культурно. В абсолютном большинстве статей <> о родовых, жанровых свойствах речи нет»4.
А сегодня в новом столетии музыковед и культуролог Л. И. Левин в докладе «Проблемы методологии изучения авторской песни», сделанном им на первой в своём роде Международной научной интерактивной конференции «Авторская песня: вчера, сегодня. Завтра?»5 с удивлением констатирует: «За полвека изучения авторской песни мы, в сущности, так и не знаем, что мы изучаем. Что предмет наших постоянных тревог и исследовательских побуждений? Может, мы ищем не там, где следует, а там, где светлее, веселее, привычнее? Может быть, мы берём не те инструменты для того, чтобы найти то, что мы хотели бы найти? А может быть, вообще ищем не то»6
Думается, в словах Л. И. Левина нет чего-то парадоксального. По-видимому, для системного осмысления авторской песни в плане проблемно-методологическом необходима некоторая временная дистанция исследователя от активного периода становления этого феномена русской песенной культуры. И как знать, возможно, недалёк тот день и час, когда кем-то будет заявлена платформа, фундамент, парадигма либо ещё нечто научное в отношении системного исследования авторской песни как культурного феномена. И, наверное, с раскрытием смысла словечка «жанр», часто произносимого применительно к авторской песне как понятия само собой разумеющегося, к сожалению, без какого-либо пояснения.
Но, как известно, время не ждёт, а потребность поделиться собственной точкой зрения на всплеск самодеятельного песенного творчества, пришедшийся на 19501960 года, есть. Если, всё-таки, попытаться?.. Нет, не искать математически точную формулу, а отважиться погрузиться в тонкости этого процесса, пусть не строго научно, а как-нибудь попроще.
И вот человек, проживающий уже в новом столетии, одержимый ностальгией длительного нахождения вдали от родных мест, вдруг обретает потребность погружения «всё более и более в русскую действительность и культуру периода так называемой оттепели в советской стране». И человек этот, ощущая «свою сопричастность к явлению бардовской песни», скорее всего не вдруг, а закономерно, понимает, «что тепло родного очага распространяется по всей планете независимо от того, где ты находишься и каким воздухом дышишь». И тогда этот человек для изучения-исследования «своеобразного творчества поэтов-шестидесятников», песни которых волновали «ещё с детских и юношеских лет», выбирает чувственно-эмоциональный метод, приправленный наблюдением и сосредоточением. Желая таким путём поделиться со своими современниками, людьми разных увлечений и возрастов, радостью восприятия глубины мыслей и чувств этих старых по возрасту, но по-прежнему живых песен. Живых той особенностью, что отличает подлинное искусство от сиюминутных поделок.
Раскрыть такую особенность на примерах музыкально-поэтического творчества разнородных бардов как классиков параллельной песенной культуры советского периода, так и их последователей, включая коллег по языку из зарубежья вот благородная миссия, которой озабочена Ирене Крекер, автор сборника эссе о современных бардах с символическим названием «Не забыть нам песни бардов». Не стану перечислять упоминаемых в книге персонажей, ведь все они обозначены в содержании. А, кроме того, понимаю, что их список может пополняться, покуда книга эта не доберётся до печати.
Раскрыть такую особенность на примерах музыкально-поэтического творчества разнородных бардов как классиков параллельной песенной культуры советского периода, так и их последователей, включая коллег по языку из зарубежья вот благородная миссия, которой озабочена Ирене Крекер, автор сборника эссе о современных бардах с символическим названием «Не забыть нам песни бардов». Не стану перечислять упоминаемых в книге персонажей, ведь все они обозначены в содержании. А, кроме того, понимаю, что их список может пополняться, покуда книга эта не доберётся до печати.
Впрочем, уточним: главки будущего книжного издания не совсем эссе в понимании традиционной литературной терминологии. Они как бы и эссе, и одновременно сборник подходящих цитат из стихов или полных текстов песен Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого, Юрия Визбора, Ады Якушевой Перечислять же всех цитируемых бардов, опять же повторить содержание. Но литературная необычность И. Крекер слитность жанра эссе с филологическим анализом, по видимому, и есть писательская особенность бывшей учительницы русского языка и литературы. И ещё эти эссе с элементами литературоведения включают также подборку интересных сведений о бардах биографического характера.
Всё вместе интересно, увлекательно и познавательно. Да к тому же порой переплетается впечатлением и воспоминанием автора от личной встречи с известным бардом. «О том, что автор этой песни [Гостиница ЛБ] Юрий Кукин, я узнала только в 2010-ом году на концерте поэта в помещении московского бардовского клуба Гнездо глухаря. Как сейчас помню, сижу в первом ряду и слежу за каждым движением уже немолодого поэта, вслушиваюсь в каждое слово. Меня покоряет его смущённая улыбка. Теплом веет от слов, с которыми он обращается к зрителям. В зале нет свободных мест и нет посторонних. Его здесь знают, любят, слушают, затаив дыхание. Под свой аккомпанемент на гитаре он исполняет свои песни. Всем присутствующим они знакомы, но в исполнении автора звучат по-особенному».