Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман стр 13.

Шрифт
Фон

 Куда исчезли?  удивилась Кэт.

 А вот этого никто не знает! Разбираются

Я усмехнулся. По сравнению с исчезновением людей, бардак при посадке в автобус, устроенный нашей группой, выглядит лёгкой шалостью. То-то Алёша распетушился! Нашёлся руководитель похуже него.

 Когда исчезли?  полюбопытствовал я.

 Ну, в Киеве были, в Унгенах были. А вот сейчас  нет.

 А это не те двое корейцев, которых таможня забрала?

 Каких корейцев?  переспросил руководитель.

 А у нас в вагоне арестовали двух корейцев, мужа и жену,  бросилась объяснять Кэт.  Они червонцы везли нелегально. Вы, что не знали?

Алёша задумчиво посмотрел на нас:

 Минуточку!

Он начал складывать в уме два плюс два, сложил, ещё раз перепроверил и двинулся к группе ответственных лиц. Через пару минут толпа руководителей начала расходится. Алёшу хлопали по плечу, пожимали руки. А один, видимо, очень ответственный товарищ даже проводил до автобуса, выражая по дороге свою благодарность. Наш вождь прибыл счастливый и красный, как рак.

 Так и есть!  сказал он, многозначительно глядя на меня.  Мы оказались правы. Это  те, двое. Можно трогаться! Заходите.


Наконец, колонна из десяти автобусов отъехала от привокзальной площади. Варну даже через чистые стёкла салона видно было плохо. Всем известно, что в Баку «добывают керосин». А вот в Варне выпускают сигареты. Стены табачной фабрики с трудом угадывались в тумане, когда наш автобус, минуя никотиновый гигант, выезжал на простор загородного шоссе. Единственное впечатление от посещения приморского города: деревьев в нём на душу населения не меньше, чем в Краснодаре.

Наш гид  симпатичный молодой парень по имени Христо, держался с прохладцей, давая понять, что русские туристы для него  роковое стечение обстоятельств. Но, несомненно, он выполнит свой долг экскурсовода, как бы несимпатичны мы ему не были.

Конечно, если бы в этом автобусе сидели представители Туманного Альбиона или, на худой конец, жители Альп  тогда другое дело! Валюта, сувениры, знакомства. А что взять с русских? Бутылку водки? Да и ту ведь сами выпьют, сволочи!

Водителя звали Кенарь. Простой болгарский водила с птичьим именем. У него тоже была кислая мина, когда он лицезрел толпу кубанских рисоводов. Но как только на глаза попались девочки, работник баранки повеселел. Понятное дело! Если не франки и доллары, то хоть русская женщина! О, русская женщина ценится всеми! Это не какая-то бледная англичанка или толстозадая немка. Русская женщина  это персик! Правда, персик тоже надо кушать умеючи. Персик плод нежный, ранимый. Его надо беречь от ударов, хранить в прохладном месте и откусывать маленькими кусочками, чтобы насладиться негой. А так  откусить и бросить, чтобы только сказать: «Я это ел» Впрочем, об этом впереди.

После лёгкого завтрака, организованного наспех принимающей стороной в одном из пригородов Варны, караван двинулся в направлении города Бургас. По дороге Христо поведал нам о трудной судьбе болгарского народа, и тех достижениях, которых страна добилась при социализме. Из всего услышанного я сделал вывод, что, действительно, болгарский слон  лучший друг советского слона. И, по существу, если не считать пересечения границы, мы попали в шестнадцатую республику любимой необъятной Родины. Но это не вызывало у меня чувства великодержавности. Народ, имеющий свою культуру и историю, всегда заслуживает уважения. И хотя «вонючие» капиталисты обзывали страны Восточного блока доминионами СССР, я так не считал и со студенческой скамьи всегда относился к братьям демократом гораздо лучше, чем к каким-либо итальянцам или финам. Болгары же были для меня чуть ли не кровными братьями. В одном море всё-таки купаемся.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

После лёгкого завтрака, организованного наспех принимающей стороной в одном из пригородов Варны, караван двинулся в направлении города Бургас. По дороге Христо поведал нам о трудной судьбе болгарского народа, и тех достижениях, которых страна добилась при социализме. Из всего услышанного я сделал вывод, что, действительно, болгарский слон  лучший друг советского слона. И, по существу, если не считать пересечения границы, мы попали в шестнадцатую республику любимой необъятной Родины. Но это не вызывало у меня чувства великодержавности. Народ, имеющий свою культуру и историю, всегда заслуживает уважения. И хотя «вонючие» капиталисты обзывали страны Восточного блока доминионами СССР, я так не считал и со студенческой скамьи всегда относился к братьям демократом гораздо лучше, чем к каким-либо итальянцам или финам. Болгары же были для меня чуть ли не кровными братьями. В одном море всё-таки купаемся.

Бургас

Спешу сообщить, что Бургас  город побратим Краснодара. Почему? Трудно понять. Если бы побратимом был Туапсе или Анапа, то хоть какая-то логика в этом присутствовала. А так Степной город Краснодар и приморский город Бургас. Но кому с кем брататься решали за нас отцы краевого центра Кубани. И, видимо, сочли более удобным выбрать город на берегу Чёрного моря, нежели ни к чему непригодный Пловдив или Плевен, где ни позагорать тебе, ни покупаться.

В Бургасе, как объявил Алёша, нас ожидали шефы и большая культурная программа, включающая даже обеды с бесплатным вином. Причём, про бесплатное вино говорилось с особым томлением в голосе, как о чём-то неизведанном и не испробованном советским человеком. Будто мы должны были испить из Чаши Грааля чудодейственный эликсир. Все внимали Алёше и экскурсоводу Христо с затаённым вниманием и обильным слюноотделением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3