Николь Джордан - Повенчанные страстью стр 125.

Шрифт
Фон

— Я никогда не обещал ничего подобного, Кэтлин, но…

— Вернон, как ты мог? — тревога на лице Кэтлин сменилась горечью и возмущением, вызванными предательством учителя.

— Подожди, ты не так меня поняла! Я действительно не посылал ни за каким охотником. Я телеграфировал федеральному маршалу, который прислал мне объявление, чтобы сообщить: я ошибся, Маккорда здесь нет.

— Это правда? — Кэтлин с сомнением всмотрелась в лицо Вернона. Ее обвинение так разозлило его, что Кэтлин поняла: Вернон не лжет.

— Я ни за кем не посылал, — повторил Вер-нон. — Граймс явился сюда сам.

— Но ведь он побывал у тебя.

— Да, вчера вечером.

— И ты сказал ему, где найти Джейка?

— Нет, черт возьми, ничего я не говорил! Упомянул только, что, по-моему, Маккорд перебрался на другое место. Но не знаю, купился ли Граймс на эту ложь. Ему нужно вознаграждение. Он получит пятьсот долларов, если найдет Маккорда и привезет его в Нью-Мексико.

Живым или мертвым… Ледяной ужас стиснул сердце Кэтлин при этой мысли. Граймсу нет никакого резона сохранить Джейку жизнь.

— Господи, его убьют… Лицо Вернона ожесточилось.

— И поделом ему! Маккорд преступник…

— Нет, — сердитым шепотом отозвалась Кэтлин, — это неправда.

— Его разыскивают за убийство, Кэтлин.

— Джейк никого не убивал!

— Почему ты в этом так уверена?

— Потому что я знаю Джейка. — Кэтлин говорила искренне. Даже увидев неопровержимое доказательство, она не поверила бы, что Джейк умышленно убил человека. Возможно, у него просто не было выбора…

— Все равно его ищут блюстители закона, — заметил Вернон, эхом вторя мучительным мыслям Кэтлин. — Он по-прежнему беглец от правосудия. — Кэтлин не ответила, и Вернон осторожно взял ее затянутую в перчатку руку. — Кэтлин, я знаю: ты считаешь, что влюблена в него, но ты делаешь страшную ошибку. Не надо портить себе жизнь, связываясь с преступником.

— Не называй его так! — Кэтлин высвободила дрожащие пальцы. — Скажи лучше, где сейчас Граймс.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я должна остановить его.

— Кэтлин, послушай, даже если на этот раз тебе удастся спасти его, что будет дальше? Как ты помешаешь другим охотникам за вознаграждением? — Его голос стал нетерпеливым и резким. — Маккорд никогда не избавится от последствий своего прошлого. За ним всегда кто-нибудь будет охотиться.

Кэтлин в ужасе посмотрела на Вернона.

— Я не могу думать о будущем! Я должна что-нибудь предпринять сейчас. Я не позволю этому охотнику найти его. Джейк может погибнуть.

— Ну, тогда… лучше убеди его добровольно сдаться маршалу Незерсону.

Кэтлин решительно покачала головой. Если Джейка признают виновным, его повесят. Она подавила рыдание. Господи, она теряла драгоценное время. Незачем стоять здесь и спорить, когда жизнь Джейка в опасности.

— Вернон, ты должен помочь мне!

— Помочь тебе? Ты хочешь сказать — Маккорду? — переспросил он с горечью.

— Да, помоги Джейку.

— Я не желаю помогать ему, Кэтлин. Он мой соперник.

— Вернон, прошу тебя… Скажи, куда уехал Граймс?

Раздраженно стиснув зубы, Вернон долго молчал, прежде чем ответить:

— По-моему, он вернулся в город. Он сказал, что снял комнату в салуне…

Кэтлин резко развернулась.

— Куда ты направляешься? — окликнул ее Вернон, пока Кэтлин сбегала по ступеням веранды.

— В город. Я должна найти Граймса.

— Ты спятила? Этот человек опасен!

— Знаю. Потому и хочу найти его.

— Подожди, Кэтлин, я поеду с тобой — только оседлаю лошадь…

— Мне некогда ждать!

Она слышала, как Вернон выругался себе под нос, но не стала медлить, садясь верхом на гнедую кобылу. Развернув лошадь в сторону города, она пришпорила ее, пуская галопом.

Она лихорадочно пыталась придумать план действий, летя стрелой в сторону города. Она должна спасти Джейка. Граймсу безразлично, виновен он или нет. Ему нужны только деньги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора