Александр Дубовой - Путешествие в другую галактику. Часть 2. Затерянная планета стр 19.

Шрифт
Фон

 Но, но! Штурман, что вы себе позволяете? Как вы разговариваете со старшим по званию? Кругом! Шагом марш на корабль! Семь нарядов, вне очереди, за оскорбление капитана!

Фил вытянулся по стойке смирно, развернулся, чтобы выполнять приказ.

 Фил, стой, я пошутил, мы же друзья. Ты, как всегда прав. Все же мне точно не хватает алкоголя, для лучшей сообразительности.

Никто не мог сказать, что произошло, но только через два дня, все припасенное добро, исчезло. Может его, забрали «дикари», а может и дикие животные. Пришлось повторить вылазку в лес, за «жертвенной дичью» и выложить остатки стеклышек. На следующий день, подарков, также не оказалось, но ничего не происходило. Друзья расстроились, не зная, что еще предпринять, для того чтобы вступить в контакт с «туземцами». День прошел в обычном режиме. Но утром, как только первые лучи солнца коснулись земли, на поляне появилась процессия из «туземцев». Все они были обнажены, так как, то, во что они были обряжены, нельзя было назвать одеждой. В форме юбок, на них болтались широкие листья, на шеях висели украшения из зубов, костей и перьев, различных животных. Тела и лица их были раскрашены во всевозможные цвета. Каждый был вооружен либо луком, либо копьем. Несколько, самых здоровых, несли носилки, на которых восседал старик, на шее у него болталось сразу несколько украшений, раскрашен он был ярче остальных. Вся колона остановилась, не отходя далеко от леса. Носилки со стариком опустили на землю, тот с трудом поднялся, скорее всего, он был очень стар. Поднявшись, он что-то крикнул, в сторону застывшей троицы.

 Фил, «врубай Переводилу», я не черта не понимаю, что он «гаркнул»! Ему надо что-то отвечать, наверное, он у них капитан. Наше молчание может быть истолковано, как нежелание вступать в контакт, а это может плохо кончиться для нас, не охота быть «нашпигованным» стрелами, как дикобраз. Здесь и «Бластеры» не помогут. Но припугнем мы их, ну и что? В данный момент разбегутся, а затем, как только мы пойдем в лес за пропитанием, устроят нам засаду и перестреляют как кроликов, мы даже пикнуть не успеем, они дети природы, а не мы.

 Спокойно Рик, я все «врубил», как только они появились, я предполагал, что мы не поймем их «тарабарского» языка.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Спокойно Рик, я все «врубил», как только они появились, я предполагал, что мы не поймем их «тарабарского» языка.

 Так какого «ляда», он не переводит? Он у тебя не сгорел часом? Тогда нам точно  «хана»!

Старик снова, что-то прокричал. Но «переводила» по-прежнему молчал.

 Не волнуйся, капитан, прибор работает, индикатор горит зеленым цветом. Скорее всего, у них речь до того упрощенна, что ему надо время, чтобы «переварить» услышанное, да и слов старик говорит маловато. Прибору трудно систематизировать словарь. Надо как-то их отвлечь, потянуть время и заставить «покалякать» побольше, но при этом не спугнуть.

 И как ты себе это представляешь? Может мне потанцевать перед ними? А потом еще, совместно, спеть песенку?

 Ты гений капитан! «Вруби» какую-нибудь спокойную мелодию, а потом мы все трое начнем выполнять незамысловатые движения. Только спокойную, движения не должны быть резкими, это может их спугнуть.

Рик нажал кнопочку, на запястном браслете, оттуда сразу вырвалось, что-то типа, тяжелого рока. «Туземцы», от неожиданности, собрались бежать. Рик остановил, появившуюся мелодию.

 Капитан, ты, что с ума сошел? Это, по-твоему, спокойная мелодия?  Фил, аж подпрыгнул, от негодования.

 Извини, не посмотрел, что установлено.

 Еще раз не посмотришь, будешь извиняться на том свете, с копьем в груди.

Рик ничего не ответил, молча, на браслете что-то поискал и включил, над поляной раздалась тихая, спокойная мелодия. Первым, начал «выделывать движения», Фил, пытаясь попасть в такт музыке, его примеру последовали Рик и Гоша. «Туземцы» замерли с открытыми ртами, естественно, что такую музыку они слышали впервые, скорее всего, им знакомы были только звуки «тамтамов».

Штурман, по очереди, шепнул друзьям, чтобы те поддержали его.  Он забормотал какую-то «белиберду». Те, сначала не поняли его замысла, в недоумении переглянулись, но отступать было некуда, раз штурман что-то делает, значит так надо. Фил «нес полнейшую чушь», его песня состояла иногда из набора, несвязанных между собой слов, иногда он попросту пел буквы по алфавиту, а иногда просто мяукал или выл. Друзья как эхо произносили все то, что тот издавал. Некоторое время «дикари» не шевелились, просто наблюдая, но затем, может у Фила был талант, благодарная публика пустилась в пляс, стараясь повторить телодвижения «трио». Более того, они начали подпевать, но на своем наречии. По-протяжении пяти минут бесплатного «концерта», «переводила», стал выдавать текст перевода песни «дикарей». Смысл ее состоял, в основном, в обращении к милостивым богам, чтобы те даровали много добычи и здоровья всем представителям племени.

Когда прибор набрал полный запас слов, для необходимого общения, Рик резко остановил музыку, дабы обратиться к воинам племени. Те, от резкого обрыва музыки, замерли в тех же позах, в которых застал их последний звук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3