Клара Кёрст - Фонари зажигаются в полночь стр 2.

Шрифт
Фон

Серафима  невысокая крепкая русоволосая девчушка с энергичным выражением лица, темными бровями, россыпью родинок у правого глаза, чуть вздернутым носиком и маленьким красным кукольным ротиком, оставила реплику отца без внимания и в упор посмотрела на Миралема.

Сообразив про себя какое-то скучное мнение, она потеряла к нему интерес и, аккуратно разрезав бублик, размазала по нему сливочное масло, тишком и с придыханием придвинутое Эдуардом. Девушка не удостоила его даже взглядом.

Томак, самый младший из «детей» скосил глаз на Мирлема и тихо пробрался за спиной сестры и спрятался от отца на дальним концом стола. Его приподнятые домиком брови, терявшиеся в разлохмаченных светлых волосах, и надутые детские щечки свидетельствовали, что слова отца его сильно задели.

Наконец появилась Марта с кастрюлей, доверху набитой пухлыми желтыми сырниками в коричневую пятнышку. Она села напротив мужа, держа спину прямой, а губы сжатыми. Карл покрутил ручку самовара и по столу пошли гулять стаканы, пока каждый из них не обрел хозяина.

 Апчхи,  издал громкий чих Карл,  Проклятая аллергия, вчера увидел в саду рыжую кошку, теперь чихаю день и ночь,  энергично вытирая скатертью нос и начал светский допрос:

 Марта мне сказала, что вы директор фабрики Света, не поясните нам, как это понимать?

 Мы изготовляем фонари для городов и населённых пунктов,  охотно пояснил Миралем, разрывая на части творожное изделие.

 Не молоды ли вы, чтобы возглавлять подобное предприятие?  проворчал Карл, а Эдуард облизнулся, прикусив кончик языка.

 Я большой специалист в своей области,  ничуть не рисуясь и без лишней скромности заявил Миралем, отковыривая поджарку от сырника.  Моя фабрика отличается от других тем, что при ней учреждено учебное заведение, где мы обучаем будущих фонарщиков. Не удивляйтесь,  пояснил постоялец,  я знаю, что ныне не употребляется данное название профессии, но, по сути, электрики те же фонарщики, только фонарщики звучит более солидно, чувствуется преемственность поколений. Вот вы разве не почувствовали дыхания старины?

 Я чувствую, что у моей жены снова подгорело тесто,  капризно заявил Карл, придирчиво перерывая кастрюлю, чтобы отыскать сырник, не отмеченный черной кляксой.

 Я бы хотел учиться в вашем училище!  с волнением в голосе воскликнул Томак, подпрыгнув на стуле. В один момент он позабыл, что прячется от отца.

 Двери моего училища всегда открыты для желающих,  дружелюбно проговорил Миралем, широко разводя руки в приветственном жесте.

 Мы совсем не нуждаемся в этом,  холодно заявила Марта, бросая на сына крающие инициативу взгляды.

 Правда? А тот факт, что вы сдаете чердак говорит об обратном,  Миралем повернулся к хозяйке и фамильярно подмигнул ей. Марта оскорблено отвернулась от постояльца и повернулась к дочери, демонстрирующей скорее отсутствие, чем присутствие.

 Сколько можно таскать мяса и пить молока, не девушка, а тигрица,  одернула она Симу.

Эдуард придирчиво осмотрел девушку, желая самостоятельно убедиться, что его невеста, действительно, не превратилась в тигрицу.

 По правде говоря, вы удивительно вовремя, мой отец сказал, что если я до окончания лета не найду себе занятия, то я должен буду работать младшим приказчиком в его лавке. От меня отказались все мастера в этом городе, и, должен сказать, вы появились в нужное время, Миралем!  не унимался Томак, игнорируя знаки матери и тяжелое сопение отца.

Карл насупился.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Карл насупился.

 Еще бы, у тебя же не руки, а клешни, не голова, а чан с капустой. Миралем, должен вас предупредить, этот бездельник  ленивый и неуклюжий, он вам там затмение устроит, и вы прогоните его поганой метлой, лучше сэкономьте время, пусть учится делать в моей лавке то, что надо, а не что взбредет в голову! То есть нашей лавке,  голос Карла неожиданно сорвался, хозяин обернулся на Эдуарда, тотчас же вынырнувшего из-за газеты, и поправился:  То есть лавки Бале и Краге.

Миралем хмыкнул, переводя взгляд с одного владельца на другого, и просто ответил:

 Если бы я делал преждевременные выводы, то сейчас не занимал бы свой пост. Я буду в городе еще пару дней, у тебя, Томак, будет время принять решение.

Карл издал глубокомысленный звук «Гм» и поднял пухлые ручки к верху.

 Ну что же дело ваше. Только не жалуйтесь и не присылайте потом чеки, дескать, ваш сын попортил, извольте платить. Я вас честно предупреждал.

Карл зыркнул на сына и, наклонившись над столом так, что его пузо чуть не вылизало тарелку, угрожающе погрозил пальцем:

 А ты приходи сегодня в лавку во второй половине дне, нам привезут новую партию товара, и берегись, если не придешь снова, выпорю тебя ремнем с самой широкой пряжкой. Не заставляй меня запирать тебя в комнате.

Томак испугано округлил глаза и тихонечко произнес:

 Только на речку схожу, искупнусь.

 Один вихор здесь, другой там. Не опаздывай мне!

Томак что-то пробормотал в знак согласия и поспешно выскочил изо стола.

 Вы же знаете, что он не придет, зачем отпускаете?  проговорил Эдуард, старательно выскребая из масленки остатки масла.

Карл тяжело опустился на стул.

 Будешь отцом, Эдуард, тогда поймешь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3