Кэтрин Коултер - Полночная звезда стр 22.

Шрифт
Фон

Ее лицо было перекошено от злобы и ненависти. — Вы не должны были появляться до завтрашнего утра!

Чонси почувствовала, что страх постепенно покидает ее. Это был тот самый человек, который уже приходил сюда.

— Кто вы? — тихо прошептала она, прячась за его спину.

— Элизабет, ступай в свою комнату! — приказала тетя, гневно сверкнув глазами. — Я сейчас приду к тебе!

Чонси тревожно посмотрела на тетю и еще ближе придвинулась к незнакомцу.

— Я Фрэнк Джиллет, — представился он и посмотрел на нее. — А вы случайно не мисс Элизабет Фитцхью?

Чонси молча кивнула.

— Рад, что нашел вас в полном здравии.

— Я всегда в полном здравии, сэр.

— Элизабет! — прошипела тетя Августа, почти не открывая рта. — Сколько можно повторять! Отправляйся в свою комнату! Оуэн, проводи наверх свою кузину.

— Тетя, — решительно повернулась к ней Чонси, не отступая ни на шаг от своего спасителя, — я не пойду туда даже с вами, не говоря уже про Оуэна. Я немедленно оставляю ваш дом.

— Мистер Джиллет, — обратилась тетя к неожиданному гостю мягким, почти умоляющим голосом, — моя племянница сейчас просто не в себе. Умоляю вас, не обращайте на ее слова никакого внимания. Пойдемте в гостиную и спокойно поговорим о наших делах. А я прикажу немедленно вызвать врача. Ей требуется медицинская помощь.

«Господи, что делают деньги с людьми! — подумал Фрэнк Джиллет, наблюдая за этой сценой. — Они сводят с ума даже вполне здоровых людей». Какой же он был дурак, когда доверился этой гнусной женщине и рассказал о цели своего визита!

— Мадам, — невозмутимо сказал он, — я пришел сюда, чтобы повидать мисс Фитцхью и поговорить с ней, а не с вами. А сейчас, с вашего разрешения, мы покинем этот дом.

— Ты никуда не пойдешь, Элизабет! — гневно предупредила тетя Августа, набычившись и подбоченясь. Она была так расстроена, что даже задрожала. — Если ты сейчас уйдешь отсюда, то будешь подыхать с голоду на улице! А мы и пальцем не пошевельнем, чтобы помочь тебе. Значит, так ты хочешь отплатить нам за нашу щедрость и гостеприимство?

— А как же насчет Оуэна, тетя Августа? — резко спросила Чонси, смело распрямляя плечи. — Значит, не стоит волноваться, что ваш сын может снова попытаться изнасиловать меня?

— Это ложь! Она все врет, мистер Джиллет! Не обращайте на нее внимания!

— Мистер Джиллет, вы подождете меня, пока я заберу свою сумку? Вещи уже упакованы. Мои и моей служанки.

— Разумеется, дорогая. Если не ошибаюсь, ваша служанка уже ожидает вас на углу улицы. Во всяком случае, я видел там молодую женщину с сумкой. Я подожду вас здесь, — успокоил он ее и слегка притронулся к ее плечу. — Мисс Фитцхью, смею заверить, вам не придется голодать на улице. Поверьте мне… Миссис Пенуорти, — строго сказал он, повернувшись к тете Августе, — если этой молодой леди не будет позволено покинуть дом, я вынужден буду позвать полицию.

— Нет, — твердо заявил дядя Альфред, вытирая ладонью пот со лба, — в этом нет никакой необходимости. Августа, забирай Оуэна и отправляйся в гостиную. Все кончено. Хватит. — Он сделал паузу, а затем продолжил: — Я с самого начала не верил, что Элизабет можно заставить сделать то, чего она не желает. Она очень волевая девушка. — С этими словами он круто развернулся и пошел прочь.

— Но, сэр, что же теперь делать со священником? — попытался остановить его Кранке. — Он пьет уже третью чашку кофе.

— О Господи! Ну, скажи ему, пусть почистит наше фамильное серебро!

Глава 4

— Наследство! У меня есть наследство? Я… Я не верю! Не могу поверить! — шептала Чонси, вытаращив от изумления глаза на мистера Джиллета. Они сидели друг напротив друга в небольшом номере гостиницы «Брэдфорд».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
41.3К 147

Популярные книги автора