Рыбаков Дмитрий Петрович - Речевое развитие детей: отечественный и зарубежный опыт. Российско-германский семинар под эгидой ЮНЕСКО стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 272 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Есть ли среди Белорецких киндергартенов логопеды? Школы? Старшие воспитатели? ПМПК?

Представлю теперь с другой стороны.

Если согласится Эдизабет Линдаур, она расскажет нам сегодня, кто она и зачем она вообще здесь.

 И почему я здесь хочу остаться. (реплика Элизабет. Э.Н. продолжает)

Очень любимая мной Султанова Роза Миниахметовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики и логопедии БашГУ, работает по теме: подготовка логопедов, психолог. На базе этой кафедры сейчас готовим очень важное ядро специалистов-дефектологов. Нас теперь много, нам нужно всё больше специалистов.

Представляю дорогую Гаязову Гульшат Анифовну, кандидата медицинских наук, доцента той же кафедры БашГУ. Смотрите, какая красивая!

А сейчас я передаю слово нашей гостье из Германии Элизабет Эльфриде Линдауэр  логотерапевту, преподавателю, хозяйке частной логопедической клиники, благотворителю и общественному деятелю. Она ответит, кто она и зачем сюда приехала, ответит и на третий вопрос, который она себе сама задала,  зачем она хочет тут остаться.

Выступление Э. Э. Линдауэр, Германия

Когда я была маленькая, мои бабушка и дедушка привозили мне из Шварцвальда таких же мягких кукол, каких на вашей выставке представили коллеги из детского сада. Только в этой деревушке делали таких красивых, приятных кукол.

Я лингвист и логопед, у меня собственная клиника, где я курирую больных детей. Руководила логопедической школой, преподавала во многих университетах Германии, других европейских странах, в Бразилии, Аргентине, приезжаю и в Россию. Обмениваемся опытом мы и с коллегами на конференциях, семинарах в Башкортостане: в Уфе, Салавате. Что интересно, что мне очень нравится и чего нет в Германии  это сотрудничество, взаимодействие специалистов в области различных дисциплин из различных городов и республик. У нас в Германии такое существует только на бумаге и меня впечатляет, что в школах и детских садах у вас имеется очень много материалов, что вы очень много занимаетесь с детьми. Например, развиваете мелкую моторику, что очень полезно для развития речи.

А почему остаюсь, хочу остаться? К сожалению, это просто пожелание, я с удовольствием хотела бы ещё приехать сюда, увидеть вашу удивительную природу и всех этих чудесных людей.

У вас есть в группах дети, говорящие на двух языках? Все дети? 50 процентов? А в играх они пользуются обоими?

Я думаю, что для изучения языка важно эмоциональное восприятие. Ощущение этнической идентичности, непосредственности контакта, собственной встроенности в социально-языковую среду.

Когда у меня в клинике наблюдались русские дети, брат с сестрой, их мама решила, что для успешности лечения и педагогического сопровождения будет лучше, если дети будут общаться со взрослыми и сверстниками только на немецком языке. Дети подчинились, хотя были растеряны. А я, наоборот, настаивала, чтобы и родители разговаривали с ними на родном языке, и сама учила русские песни, русские сказки. Так дети и лучше себя ощущали, и лучше понимали происходящее, инструкции взрослых, активнее принимали участие в диалоге.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

В Лейпциге мы организовывали группы для детей различной национальности: немцев, белорусов, англичан и евреев. Раввин сказал: наши дети будут изучать только еврейскую культуру и язык. Еврейские дети, таким образом, были изолированы от общения с другими детьми и не в полном объёме получали специальную помощь Даже по пути в клинику, в трамвае, эти дети были лингвистически и культурно отгорожены от среды.

А ведь для успешной работы мы должны в активном диалоге выявить детей, которые не слишком хорошо понимают значение слов. Мы садимся в кружок, рассказываем сказки, я задаю вопросы по содержанию, и одни дети первыми готовы отвечать, с уверенностью и желанием,  а другие лишь повторяют за первыми их ответы. Ориентироваться в обстановке им помогают ключевые слова, действия других людей, время режимных мероприятий, но в полном объёме информация ускользает от них, не оказывает нужное воздействие на их мышление. Со временем эта картина распространяется на характер освоения школьных предметов: математики, языка Они по-прежнему слушают, что говорят другие дети.


Султанова Роза Миниахметовна, к. п. н., доцент БашГУ

Уважаемые коллеги, мы благодарим от чистого сердца за эту встречу. Мы, теоретики, очень ценим возможность пообщаться с практиками, совместно рассмотреть важнейшие вопросы и проблемы развития коррекционной сферы, перспектив дальнейшего сотрудничества и социального самочувствия всех участников современного образовательного диалога.

Нам приятно вновь видеть ваши лица, наших студентов и других коллег. Спасибо вам за ваш труд!

Хотим теснее сотрудничать, видеть вас чаще, поверять наши теоретические положения вашими результатами и наблюдениями.

Мы вместе должны максимально эффективно изучать психологические особенности детей, их семейную ситуацию  и принимать ответственные решения, устанавливать важнейшие связи, организовывать необходимое адресное сопровождение доверенных нам детей.

Удачи вам в работе! Но я всегда говорю, что для нас, женщин, очень важно здоровье. Крепкого здоровья вам, уважаемые коллеги!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3