Всего за 296 руб. Купить полную версию
Некоторые политологи полагают, что «Колобок» это реакционная сказка, которая пытается опорочить демократию в принципе. Это не так. На самом деле речь идет еще об одной теории управления персоналом, известной как «Теория Z» Уильяма Оучи: ее суть полное единение работодателя и работника по найму, когда работник чувствует себя неотделимой частью корпорации. Согласитесь, что в финальной сцене Колобок и Лисасоставляют единое целое.
Приложение. Культурологический разбор сказки
Бездумный перенос полезных привычек одной нации на другую грозит непредсказуемыми последствиями.
Пример с резюме которое по западному образцу пишут сегодня в России так: сначала последнее место работы, а затем предыдущие места.
Вот иной яркий пример. В русских книгах до перестройки, все оглавления печатались после содержания книги. И это вполне объяснимо. Русский студент, не имея перед глазами в начале чтения оглавления книги, сначала ее хотя бы пролистает. А если бы оглавление было впереди он сразу нашел бы нужную страницу с эпилогом и чтением оного бы и ограничился.
Оглавление для человека западной культуры это не повод искать эпилог, а повод сосредоточиться перед последовательным изучением всех глав. Кстати, вот еще западная штучка с резюме.
Российский руководитель, увидев последнее место работы, не будет читать все резюме эпилог ему известен.
И потому, если вы хотите подчеркнуть свой накопленный опыт, делайте так, как рекомендует автор «Колобка», представляя образец резюме главного героя от самого начала «Я от бабушки ушел и т.д.»
Некоторые ученые полагают, что в сказке «Колобок» речь идет не об управлении персоналом Колобка все пытаются съесть. Хотя, признают, что такое в российской практике тоже часто встречается. Особенно в творческих, например, театральных коллективах.
Однако дело совсем в другом. Судя по всему, «Колобок» это английская сказка, адаптированная к реалиям России.
Встречающееся постоянно в сказке выражение «я тебя съем» не характерно для русского языка, который филологи и лингвисты относят к языкам синтетическим. Это, несомненно, трансформация английского выражения «I am» из языка, относящегося к языкам аналитической группы. Если бы «Колобок» был древней русской сказкой, то сказатели наверняка вместо постоянно повторяющегося «туповатого» Я СЪЕМ, использовали бы много большее разнообразие выразительных средств, как то слопаю, схрумкаю, проглочу, сжую, грубо-народное «сожру», наконец, но не я съем = я съем = я съем.
А здесь, очевидно, аллегорические персонажи (руководители разного типа) Заяц, Волк и т. д. просто представляются Колобку с обязательным соблюдением порядка слов повествовательного английского предложения я заяц («I am заяц»), я волк ««I am волк») и т. д. Со временем, очевидно, это словосочетание АЙ ЭМ и трансформировалось в нехарактерное для повседневного русского общения «Я СЪЕМ». Также нехарактерно для русского работодателя приветливая встреча кандидата на место. И только в дружелюбной западной стране возможен для установления контакта с напуганным кандидатом, мало что получившему в высшем учебном заведении, такой комплимент: «Как вы прекрасно выглядите, какой у Вас румяный бок! Вы Колобок? Прекрасно! I am работодатель такой-то (Заяц, Волк и т.д.)»
Курочка Ряба
Русская народная сказка7
Некоторые политологи грубо ошибаются, полагая что Курочка Ряба это не сказка, а предсказание Нострадамуса о развитии демократии в России. Где дед и баба это русский народ, а остальные персонажи первые три президента России. Золотое же яичко сама демократия (порожденная курочкой Рябой первым президентом), с которой народ не знал что делать, а некоторые смогли заработать золотого тельца.. Мышка, что всего лишь хвостиком махнула и неразбиваемое золото «квакнулось» это второй руководитель страны. А третий (снова в лице курочки Рябы) обещал демократию вернуть. Правда, здесь политологи расходятся в анализе предсказателя, так как Нострадамус не говорит появилось ли это простое яйцо (более урезанная демократия) или это всего лишь ее обещания, чтобы дед и баба не плакали.
Курочка Ряба
Русская народная сказка7
Некоторые политологи грубо ошибаются, полагая что Курочка Ряба это не сказка, а предсказание Нострадамуса о развитии демократии в России. Где дед и баба это русский народ, а остальные персонажи первые три президента России. Золотое же яичко сама демократия (порожденная курочкой Рябой первым президентом), с которой народ не знал что делать, а некоторые смогли заработать золотого тельца.. Мышка, что всего лишь хвостиком махнула и неразбиваемое золото «квакнулось» это второй руководитель страны. А третий (снова в лице курочки Рябы) обещал демократию вернуть. Правда, здесь политологи расходятся в анализе предсказателя, так как Нострадамус не говорит появилось ли это простое яйцо (более урезанная демократия) или это всего лишь ее обещания, чтобы дед и баба не плакали.
На самом деле Курочка Ряба это тщательно замаскированная под сказку шпаргалка по Экономикс, придуманная слушателями программы МВА по одному из сложных вопросов эволюции денег.