Романенко Галина Валериевна - Двойняшки в академии. Вторая книга трилогии «Двойняшки из Каоса» стр 32.

Шрифт
Фон

 Надо Волка спросить. Может быть он переносил что-нибудь для него?  предположила Шанталь.

Из-за угла замка вышел Волк собственной персоной. В «домашней»» ипостаси и в сопровождении помахивающей хвостом Дэйли.

 Что тут? Опять Волк виноват?

 Ты, по приказу Таэритрона никакой груз не переносил?  спросил король.

 Эй, я что по-вашему, вьючный осел?  возмутился Волк,  у этого прохиндея даже таланта не хватило меня призвать. Хотя, пытался.

 Вот это новость!  удивленно открыл рот Лайэллон,  он же был сильнее меня.

 Кто сказал тебе такую глупость? Старый аферист Силнаи? Так он часто сам вместо него сражался. Надевал морок и дрался на поединках магов. А всем рассказывали о непобедимости младшего сына короля. Халлон не раз ругался из-за этого с Силнаи. Таеэритрон мастерски забирал чужую Силу, направленную против него и, это поддерживало веру в его возможности.

 Стоп. А с кем тогда сражался Лайэллон в Битве Магов?  спросил аж привставший с лавки Ларри,  кто победил?

 Лайэллон победил. Таэритрон стоял вместо ширмы, а сражался Силнаи. Этот дрищ, как выражается Шанталь, никогда бы не одолел Лайэллона в честном поединке. Он даже морок толковый надеть не мог. Забирал ту Силу, что попадалась, наверняка сотворил с десяток фаэрболов. Силнаи принял его облик, и почти все время ты, дрался с ним.

 Так почему, ты, мне не сказал?  Лайэллон аж побелел.

 Так ты, и не спрашивал. Сложил лапки и уполз зализывать раны к зарин. Скакал по Мирам и наслаждался свободой.

 Так вот почему, ты, с такой радостью откусил Силнаи голову. Тебя мой приказ даже не возмутил,  протянул Ларри.

 Если бы Лайэллон меня призвал во время Битвы, я бы еще тысячу лет назад это сделал. Убить Таэритрона я не мог, а вот старого прохиндея  запросто,  Волк, потянувшись, улегся на траву рядом с Дэйли.

 Какой же я был наивный идиот. Я же считал, что дерусь с братом и не призывал Волка. Убить кого-то из своего Рода он не может. Мне в голову не приходило, что я борюсь с Силнаи.

 Там все летало, вертелось, горело и понять, кто стоит напротив было невозможно, если то видение похоже на действительность,  сказал Ларри

 В том то и дело, что похоже. Вместо Таэритрона мог стоять кто угодно, и я бы в этой круговерти не разглядел. Ах, ты, старый гад, и не учил меня толком. Я сам рылся в библиотеке. Все заклинания, которые я с него выдавил, были платой за молчание. Я его не раз в пикантных позах заставал. Любопытный был с маленьких и лез, куда не надо.

 «Это не объясняет, куда делись слитки»,  пробормотала Дэйли.

 Какие слитки?  Волк вопросительно посмотрел на свою пушистую обожэ.

Его ввели в курс дела. Волк задумался. Надолго. Задал сакраментальный вопрос:  А, что говорит Старейшина- казначей?

 Ничего не говорит. Казна была почти все время пуста. Про рабов-гномов он ничего не знал. Ему приносил слитки помощник. Помощнику доставляли с рудников. А сколько с рудников отправили и сколько положили в казну  неизвестно,  пробормотал король. Посидел, подумал и сказал:  На, возьми. Вчера полночи сочинял. Сегодня пойдите к Ратчеру и отдайте. Это мое заявление на розыск пропавших слитков. Пусть пришлет Кулуриэна. Договоритесь с гномом-рудознатцем. Я по-

стараюсь чем-нибудь ему заплатить. Может быть, слитки найдем или, хотя-бы, куда они утекли,  Лайэллон протянул Ларри свиток, который держал в руках.

 Деда, нам надо будет через портал прыгнуть. Ворота посреди поля стоят и все пришедшие, как на ладони,  сказала Шанталь.

 А почему это вас волнует?  спросил Лайэллон.

 Ты, знаешь этого?  Ларри показал морок следившего за ними эльфа.

 Впервые вижу.

 А в Стране кто-то толковый морок может сделать?

 Думаю, могут. Не все ж мозги они растеряли,  буркнул король и вдруг напрягся,  кто-то «паутину» тронул. На моей комнате. Зацепил и сразу отошел. Не нравится мне это.

 Дед, научи портал открывать. Если срочно надо будет,  попросил Ларри.

 Хорошо. Чуть проблемы разгребу и покажу,  Лайэллон знал, что не отстанет. Проще показать.

 Договорились. Тогда мы сейчас богатыми селянами оденемся, и ты, нас отправишь в Златоград. А обратно перейдем через Ворота.

Ларри пошел к домикам гарнизона, а Шанталь  к кухаркам. Через полчаса во дворе замка стоял полный высокий мужчина с окладистой бородой, закрывавшей пол-лица и высокая дородная селянка в головном уборе, полностью скрывшем волосы. С не очень умело наложенными румянами и в типичной деревенской одежде. В руках у селянки была корзинка, укрытая цветастым платком. Король оглядел этот маскарад и рассмеялся:  А не проще ли было морок надеть?

Ларри пошел к домикам гарнизона, а Шанталь  к кухаркам. Через полчаса во дворе замка стоял полный высокий мужчина с окладистой бородой, закрывавшей пол-лица и высокая дородная селянка в головном уборе, полностью скрывшем волосы. С не очень умело наложенными румянами и в типичной деревенской одежде. В руках у селянки была корзинка, укрытая цветастым платком. Король оглядел этот маскарад и рассмеялся:  А не проще ли было морок надеть?

 Проще. Но, глупее. Буран нам целую лекцию по остаточному магическому фону прочел. Можно даже почерк мага, наложившего морок, узнать и, в результате, имя самого мага. Вот ты, когда морок накладываешь, то легко кого-то обмануть, кто не чувствует чужую Силу. Опытный маг почувствует присутствие магии. А такой, как Буран сразу узнает, что морок сделал маг Лайэллон. Не все об этом знают и не все могут. Но, это есть,  спокойно объяснил Ларри. Король задумался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3